"the last one" - Translation from English to Arabic

    • الأخير
        
    • آخر واحد
        
    • آخر من
        
    • الواحد الأخيرة
        
    • آخر شخص
        
    • آخر واحدة
        
    • أخر واحد
        
    • الاخيرة
        
    • اخر واحدة
        
    • أخر واحدة
        
    • الاخير
        
    • اخر من
        
    • اخر واحد
        
    • الأخيرَ
        
    • أخر من
        
    - Miss Lang. The only place I'll be safe is the last one anyone would think I'd go. Open Subtitles المكان الوحيد الذي سأكون به اَمنة, هو المكان الأخير الذي أي شخص سيظن أني سأذهب إليه
    the last one is so easy that you might be offended. Open Subtitles الأخير سهل للغاية لدرجة أنك من الممكن أن تشعر بالإهانة
    'Cause you're the last one to see him alive. Open Subtitles 'السبب كنت آخر واحد ترؤيته على قيد الحياة
    We know you were the last one to see her alive. Open Subtitles نحن نعلم أنك كنت آخر واحد لرؤيتها على قيد الحياة.
    Mr. Lima, the last one to rape her, then took her neck and twisted it. UN ثم قام السيد ليما، آخر من اغتصبوها، بلي عنقها بشدة وكسره.
    But I'm the last one who should be throwing stones. Open Subtitles لكن أَنا الواحد الأخيرة الذي يَجِبُ أَنْ يُرْمَى الأحجارَ.
    You were the last one to see her still alive. Open Subtitles كنت آخر شخص يراها وهى مازالت على قيد الحياه
    Look, man, 200 more or this is gonna be the last one. Open Subtitles اسمع يا رجل، أما 200 آخرى أو هذه ستكون آخر واحدة.
    As members will recall, the last one was adopted in October 2004. UN وكما سيتذكّر الأعضاء، كان مشروع القرار الأخير في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Of course. And I'm sorry about not making the last one. Open Subtitles ‫بالطبع، وآسفة بشأن عدم فعل ‫الشيء الأخير
    So buckle up, pal,'cause the last one to this party tonight is a dead man. Open Subtitles لذا , أربط الحزام يا صاح لأن الأخير في هذه الحفلة سيكون رجل ميت
    I've rerouted the next leg to take you right past it, but if you're the last one across that finish line, rules still apply. Open Subtitles لقد أعيد توجيه الساق التالية ليأخذك الحق في الماضي، ولكن إذا كنت آخر واحد عبر هذا الخط النهاية، القواعد لا تزال سارية.
    Danny, turn left and head for 9.2. That's the last one. Open Subtitles انعطف يساراً يا داني واتجه إلى 9.2 فهذا آخر واحد
    I was the last one to use that men's room. Open Subtitles لقد كنت أنا آخر واحد إستعمل مرحاض الرجال ذاك
    Mr. Lima, the last one to rape her, then took her neck and twisted it. UN ثم قام السيد ليما، آخر من اغتصبوها، بلي عنقها بشدة وكسره.
    On the last point made by the representative of Côte d'Ivoire, I am the last one to argue with him on the issue of injustices, frustrations and difficulties. UN وفيما يخص النقطة الأخيرة التي طرحها ممثل كوت ديفوار، فأنا آخر من يجادل معه حول مسألة الظلم والإحباطات والمصاعب.
    Lita Gibbons was the last one to sit down at the table, and she never left her chair. Open Subtitles قردة غيبون ليتا كَانتْ الواحد الأخيرة للجُلُوس في المنضدةِ، وهي مَا تَركتْ كرسيها.
    In gym class, I'm always the last one picked. Open Subtitles في صف الرياضة، دائماً يختاروني أنا آخر شخص
    I was on a book tour, the last one. Open Subtitles ،كان ذلك أثناء الجولة التسويقية للكتاب آخر واحدة
    Maybe losing the last one is the best thing that could have happened to you both. Open Subtitles ربما خسارة أخر واحد هو أفضل شي قد حدث لكما.
    I know, it's the last one and it reminds you of when you were young and when there were trees. Open Subtitles اعلم, انها الاخيرة وتذكرك عندما كنت صغير, وعندما كان هناك اشجار.
    I'm not even sure what the last one means, but it's another word, and I know it. Open Subtitles لست حتى متأكداً ماذا تعني اخر واحدة لكنها كلمة اخرى وانا اعرفها
    - Hold on, if there are different progressive states, then what's the last one? Open Subtitles تريثوا إذا كان هنالك مراحل تدريجية .. ما هي أخر واحدة ؟
    Anyway, I thought they killed him in the last one. Open Subtitles على أية حال، إعتقدت بانهم قتلوه في الفيلم الاخير.
    You're the last one who should lug that into a dispute. Open Subtitles انت اخر من ينبغي عليه ان ينجر في النزاع.
    And construct a gallows up there on the hill for one where the last one stood. Open Subtitles و ابنوا له مشنقة اعلى التل حتى يراه اخر واحد يقف
    It'd be pretty lonely being the last one left. Open Subtitles هو سَيَكُونُ وحيدَ جداً أنْ يَكُونَ الأخيرَ تَركَ.
    No, I was the last one off the bus. The only person left on that bus is the guy with the gun. Open Subtitles لا لا لقد كنت أخر من نزل من الحافلة الشخص الوحيد الوجود في الحافلة هو ذلك الرجل الذي يحمل مسدساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more