"the least you" - Translation from English to Arabic

    • أقل ما
        
    • أقلّ أنت
        
    • فأقل ما
        
    • أقلّ ما
        
    • اقل ما
        
    • وأقل ما
        
    • أقل شيء
        
    • أقلُ ما
        
    • اقل شيء
        
    • ان اقل
        
    • أضعف الإيمان
        
    The least you can do is give me a hug. Open Subtitles أقل ما يمكنك القيام به هو أن تعطيني عناق.
    The least you could do is show some gratitude for being saved. Open Subtitles أقل ما يمكن القيام به هو إظهار بعض الامتنان ليتم حفظها.
    The least you can do is give me the damn Popsicle. Open Subtitles إن أقل ما يمكنك القيام به هو تعطيني المصاصة لعنة.
    You said you wanted to see through me, you did. The least you can do is give me an honest answer. Open Subtitles قُلتَ بأنّك تريدين رؤية حقيقتي أقلّ أنت يُمْكِنُك أَعطائي هو جواب صادق
    The least you can do is give me a little gossip. Open Subtitles فأقل ما يمكنك فعله هو البوح لي قليل من النميمة.
    Come on, The least you can do is listen to me! Open Subtitles بالله عليكم، أقلّ ما يُمْكِنُكم فعله هو أَنْ تَستمعُوا إلي
    The least you can do is let us talk to her. Open Subtitles و أقل ما يمكن القيام به هو دعونا نتحدث معها.
    Well, so, you're my sister, I have a problem, The least you could be is more understanding. Open Subtitles إنكِ أختي، وأنا لديّ مشكلة، و أقل ما يمكن أن تفعليه هو أن تكوني متفهِّمة
    The least you can do is appreciate it for one second. Open Subtitles .. أقل ما كان يمكنك فعله أن تقدريّه لثانيّة واحده
    Now, The least you can do is bring him inside. Open Subtitles والآن، أقل ما عليك فعله هو إحضاره إلى هنا
    Mom, The least you could do is buy me a car'cause I guess I'll be living in it! Open Subtitles أقل ما يمكن أن تفعليه يا أمي هو أن تشتري لي سيارة لأني أعتقد أني سأعيش فيها
    The least you can do is to share one small personal detail. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تخبرني بشيء صغير عن حياتك.
    He thought another conversation was The least you could do for him. Open Subtitles وظن أن محادثة آخري هي أقل ما يُمكنكَ أن تقدمه له
    I came around to his way of thinking. The least you can do is make the rest of the world the money wasn't bad. Open Subtitles كلا، لقد فهمتُ طريقة تفكيره الحي الذي تعيش به، سوف يشتعل أقل ما يمكنك فعله هو جعل بقية العالم
    Look, if I'm gonna be the city's sacrificial lamb, The least you could do is lead me to the slaughter with a little dignity. Open Subtitles انظروا، إذا كنت ستعمل لحم الضأن في المدينة، أقل ما يمكن القيام به هو يقودني إلى ذبح مع القليل من الكرامة.
    The least you could do is offer me a drink. Open Subtitles أقل ما يمكن القيام به هو تقديم لي مشروب
    I think The least you can do is talk to me face-to-face. Open Subtitles أعتقد أقلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمُ معني وجهاً لِوجه.
    But we are in this hell together, and the flames are burning both of us with equal intensity, baby, so The least you could do is be my friend, just a little bit. Open Subtitles لكننا في هذا الجحيم معًا واللهب يحرقنا معًا بالضراوة نفسها يا حبيبي، فأقل ما يمكنك فعله
    Well, then, The least you can do is find the time to speak with my attorney before that ruling comes down. Open Subtitles تجعلني اتسائل اذا كنت استطيع الثقة بك حسنا, اذا, اقل ما يمكنك فعله هو ايجاد وقت للتحدث مع محاميّ
    So The least you can do is stop toeing the official line of the C.I.A. Open Subtitles وأقل ما يمكنك فعله هو أن تتوقف عن قول جملة السي آي إيه.
    The least you could do is ask her for a dance. Open Subtitles أقل شيء تستطيع فعله هو أن تطلب منها الرقص معك
    The least you can do is fight the good fight with Lavon. Open Subtitles أقلُ ما يمكننك فعله هو العراك العراك الجيد مع ليفون
    If you can be bothered. The least you could do when you get here is engage. Open Subtitles اقل شيء يمكنك ان تعمله هو ان تشاركين عندما تإتي الى هنا
    I think The least you can do is sit down and buy this young lady some dinner. Open Subtitles اعتقد ان اقل واجب عليك ان تجلس وتطلب عشاء لهذه الشابة
    I have to be there when they kill this man. The least you could do is review his case. Open Subtitles يجب أن أكون هناك أثناء قتلهم لهذا الرجل أضعف الإيمان أن تراجع القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more