"the legislative bodies of" - Translation from English to Arabic

    • ينبغي للهيئات التشريعية
        
    • الهيئات التشريعية في
        
    • والهيئات التشريعية
        
    • على الهيئات التشريعية
        
    • ينبغي للأجهزة التشريعية
        
    • الأجهزة التشريعية
        
    • تعمل الهيئات التشريعية
        
    • للهيئات التشريعية في
        
    • الهيئات التشريعية التابعة
        
    • عن هيئات تشريعية
        
    • للهيئات التشريعية التابعة
        
    • الى الهيئات التشريعية
        
    • الهيئاتُ التشريعية
        
    • تعيد الهيئات التشريعية
        
    the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. UN ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد.
    the legislative bodies of each organization should: UN ينبغي للهيئات التشريعية لكل منظمة أن تقوم بما يلي:
    the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. UN ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد.
    Recommendation 7: the legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: UN التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; UN شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    The United Nations Security Coordinator informed UNIDO that the General Assembly requested the Secretary-General to transmit the report to the Executive Heads of the specialized agencies so that it may be made available to the legislative bodies of these specialized agencies. UN وقام المنسق الأمني للأمم المتحدة بابلاغ اليونيدو بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة لكي يتسنى عرضه على الهيئات التشريعية لتلك الوكالات.
    Recommendation 2: the legislative bodies of United Nations system organizations, which have not yet done so, should take decisions based on a results-based management approach, and ensure that the necessary resources are allocated to implement the organizations' strategic plans and results-based management. UN :: التوصية 2: ينبغي للأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، التي لم تفعل ذلك بعد، أن تتخذ قراراتها بالاستناد إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج وأن تكفل تخصيص الموارد الضرورية لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للمنظمات وإدارتها القائمة على النتائج.
    the legislative bodies of each organization should: UN ينبغي للهيئات التشريعية لكل منظمة أن تقوم بما يلي:
    the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. UN ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسميا بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد.
    the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. UN ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد.
    the legislative bodies of each organization should: UN ينبغي للهيئات التشريعية لكل منظمة أن تقوم بما يلي:
    the legislative bodies of the United Nations system should direct the executive heads of their respective organizations to prepare and submit to them an organization-specific comprehensive strategic framework for partnerships, inclusive of implementing partners, aligned to their overall corporate strategic objectives. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمنظومة الأمم المتحدة أن تصدر توجيهات إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات كي يعدّ كل واحد منهم إطاراً استراتيجياً شاملاً يتعلق بالشراكات ويضم شركاء التنفيذ، وأن يحيله إليها.
    the legislative bodies of the United Nations system should direct the executive heads of their respective organizations to prepare and submit to them an organization-specific comprehensive strategic framework for partnerships, inclusive of Implementing Partners, aligned to their overall corporate strategic objectives. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمنظومة الأمم المتحدة أن تصدر توجيهات إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات كي يعدّ كل واحد منهم إطاراً استراتيجياً شاملاً يتعلق بالشراكات ويضم شركاء التنفيذ، وأن يحيله إليها.
    the legislative bodies of United Nations system organizations should therefore provide proper resources, based on the budget proposals of the executive heads. UN ولذلك ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توفر الموارد المناسبة، استنادا إلى مقترحات الميزانية التي يقدمها الرؤساء التنفيذيون.
    the legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    the legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; UN :: شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    " The Advisory Committee is keenly aware of the vital role it plays vis-à-vis the General Assembly and the legislative bodies of other programmes. UN " وتعي اللجنة الاستشارية جيدا الدور الحيوي الذي تؤديه بالنسبة للجمعية العامة والهيئات التشريعية للبرامج اﻷخرى.
    the legislative bodies of each United Nations system organization should establish an independent external oversight board composed of five to seven members, all of whom shall be elected by Member States to represent the governing bodies' collective interests. UN على الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تُنشئ مجلساً مستقلاً للرقابة الخارجية يتألف من خمسة إلى سبعة أعضاء تنتخبهم الدول الأعضاء لتمثيل المصالح الجماعية للهيئات المديرة.
    Recommendation 2: the legislative bodies of United Nations system organizations, which have not yet done so, should take decisions based on a results-based management approach, and ensure that the necessary resources are allocated to implement the organizations' strategic plans and results-based management. UN :: التوصية 2: ينبغي للأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، التي لم تفعل ذلك بعد، أن تتخذ قراراتها بالاستناد إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج وأن تكفل تخصيص الموارد الضرورية لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للمنظمات وإدارتها القائمة على النتائج.
    the legislative bodies of United Nations system organizations which have not yet done so should take decisions based on a results-based-management approach and ensure that the necessary resources are allocated to implement the organizations' strategic plans and results-based management. UN أن تقوم الأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ما لم تكن فعلت ذلك بعد، باتخاذ قراراتها بالاستناد إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج وأن تكفل تخصيص الموارد الضرورية لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للمؤسسات وإدارتها القائمة على النتائج.
    the legislative bodies of the United Nations system organizations should formulate and define relevant system-wide sectoral strategic frameworks through the Economic and Social Council to address the long-term goals established by the 2005 World Summit Outcome, adopted by the General Assembly in resolution 60/1, as well as those established by the missions and mandates of the system organizations as a result of global conferences. UN ينبغي أن تعمل الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة على صوغ وتحديد أطر استراتيجية قطاعية ذات صلة على نطاق المنظومة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحقيق الأهداف الطويلة الأجل المحدَّدة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 60/1، فضلاً عن الأهداف التي تحدِّدها بعثات وولايات مؤسسات المنظومة نتيجة للمؤتمرات العالمية.
    Agencies noted that the legislative bodies of an organization had the prerogative to request submission of these types of report, which were limited in substance to systemic matters and work statistics. UN وأشارت الوكالات إلى أن الهيئات التشريعية التابعة لمنظمة ما مخوّلة لطلب تقديم هذه الأنواع من التقارير، التي كانت تقتصر، من حيث الموضوع، على المسائل النظامية والإحصاءات المتصلة بالعمل.
    The United Nations and the Foundation follow the United Nations System Accounting Standards (A/48/530, annex), and where departures from the standards occur as a result of decisions of the legislative bodies of individual organizations, attention is drawn to each instance in the statement of significant accounting policies included in the financial statements. UN وتتبع مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة A/48/530)، المرفق)، وحيثما تحدث حالات خروج على المعايير نتيجة لمقررات صادرة عن هيئات تشريعية في منظمات معينة، يوجَّه الانتباه لكل حالة متضمنة في بيان السياسات المحاسبية الهامة الواردة في البيانات المالية.
    Recommendation 2 the legislative bodies of the United Nations system organizations concerned should, based on the assessment of their liaison office(s) by the respective executive heads, recognize their strategic role and provide core funding from the organizations' regular budgets commensurate with established priorities. UN ينبغي للهيئات التشريعية التابعة للمؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، استنادا إلى تقييم الرؤساء التنفيذيين لهذه المؤسسات لعمل مكاتب الاتصال التابعة لها، أن تعترف بدورها الاستراتيجي وتوفر التمويل الأساسي لها من الميزانيات العادية للمنظمات، بما يتناسب مع الأولويات المحددة.
    This proposed follow-up system was submitted for consideration and action by the legislative bodies of participating organizations, and was endorsed by the United Nations General Assembly in its resolution 54/16 of 29 October 1999. UN وقدم هذا النظام المقترح للمتابعة الى الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة لكي تنظر فيه وتتخذ الاجراء اللازم بشأنه، ثم أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 54/16 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    These timelines are established by the legislative bodies of the respective organizations, either for the selection process in general or on an ad hoc basis for the selection of a new executive head. UN وتَضَعُ هذه الحدود الزمنية الهيئاتُ التشريعية لمختلف المنظمات، إما لعملية الاختيار بصفة عامة أو على أساس مخصص لاختيار رئيس تنفيذي جديد.
    It would be timely, therefore, if support for the principle of common services were to be restated by the legislative bodies of IAEA and UNIDO, in line with the terms of their relationship agreements with the United Nations (paras. 155-156). UN وربما حان الوقت، بالتالي، أن تعيد الهيئات التشريعية للوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو تأكيد دعمها لمبدأ الخدمات العامة، بما يتمشى وأحكام اتفاقي العلاقة مع الأمم المتحدة (الفقرتان 156 و 157).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more