"the lens" - Translation from English to Arabic

    • العدسة
        
    • عدسة
        
    • العدسات
        
    • العدسةَ
        
    • العدسةِ
        
    • العدسه
        
    • للعدسة
        
    What happened two weeks before you found the lens? Open Subtitles ماذا حدث قبل أن تعثر على العدسة بأسبوعين؟
    I noticed there was something blocking the lens in one corner. Open Subtitles لقد لاحظت كان هناك شىء يصد العدسة فى زاوية واحدة
    This time, nathaniel, on the draw Look right in the lens. Open Subtitles هذه المرة يا ناثانيـال, على الرسمة إنظر مباشرة إلى العدسة
    The induction of such abnormalities in the lens of the eye has been recognized for some years as an effect of high-dose exposures. UN وكان حدوث هذه التشوهات في عدسة العين يعتبر لعدد من السنين ناتجا عن التعرّض لجرعات مرتفعة.
    Through the lens of the international media, the world witnessed killings, severe beatings and mass arrests of people. UN ومن خلال عدسة وسائط الإعلام الدولية، شهد العالم أعمال قتل وضرب مبرِّح وعمليات توقيف جماعية.
    A larger lens required more mercury in order to float the lens. UN فالعدسة الأكبر حجما تتطلب مزيداً من الزئبق من أجل تعويم العدسات.
    In northern India, the children constantly looked into the lens. Open Subtitles في شمالي الهند , نظر الاطفال بإستمرار نحو العدسة.
    Everything depends on the colour of the lens through which one looks. UN وكل شيء يعتمد على لون العدسة التي ننظر من خلالها.
    And when the Rectitude Project tested the lens again two months ago, only 14 markers matched. Open Subtitles و عندما قاموا بتحليل العدسة مرة أخرى منذ شهران تطابق 14 علامة فقط
    Without the lens array to focus the accelerator beam, the machine is going to continue to bleed splinter radiation throughout the facility. Open Subtitles بدون العدسة المجمعة لتركز ، الشعاع المسرع الآلة ستستمر في إطلاق إشعاع الإنشقاق في جميع أنحاء المنشأة
    I'd say it was dropped in Mr. Callahan's blood, cracking the lens and causing the flash to malfunction. Open Subtitles كنت لأقول بانها وقعت في دم سيد كالهان متسبب بكسر العدسة وتعطيل ضوء الكامرة
    The audio's there for all of it, even when the lens is covered. You tell them that? Open Subtitles الصوت كان موجوداً لكامل الإعتراف حتّى عندما غطِّيت العدسة, أأخبرتهم بذلك؟
    Let me change the lens so I can get a little less depth of field. Open Subtitles دعيني أغيرُ العدسة لنحصلَ على تقعُّرٍ أقل للصور الملتقطة.
    the lens? That's the whole world, right there. Open Subtitles هذه العدسة بمثابة العالم بأجمعه بالنسبة إليك.
    These data points will be turned into a 2-D depth image by measuring our distance from the lens. Open Subtitles هذه البيانات النقطية ستكون قد 2-D تحولت الى صورة بعمق من خلال قياس مسافتنا من العدسة
    In this way, the analytical framework will become a common language for discussing a wide range of health issues through the lens of the right to health. UN وبهذه الطريقة سيصبح الإطار التحليلي لغة مشتركة لمناقشة نطاق واسع من المسائل الصحية من خلال عدسة الحق في الصحة.
    In many parts of the world, we are seen mainly through the lens of the Arab-Israeli conflict. UN وفي أجزاء عديدة من العالم، ينظر إلينا أساسا من خلال عدسة الصراع العربي الإسرائيلي.
    Not surprisingly, they view disarmament negotiations through the lens of their national security interests. UN وبالتالي، فليس من المستغرب، أن تنظر إلى مفاوضات نزع السلاح من خلال عدسة مصالحها الأمنية الوطنية.
    Current lighthouse designs no longer use a mercury float for the lens. UN ولم تعد تستخدم تصميمات الفنارات في الوقت الراهن الزئبق لتعويم العدسات.
    The amount of mercury used to construct a lighthouse light assembly varied with the size of the lens. UN وتتفاوت كمية الزئبق المستخدمة في بناء تركيبة الضوء في الفنار تبعا لحجم العدسات.
    I mean, right then... it cracked the lens right in half. Open Subtitles أعني ، مُباشرة بعدما قامت بتحطيم العدسات إلى نصفين
    Now, the lens is cracked and the view is limited. Open Subtitles إنَّ العدسةَ محطمةٌ والرؤيةُ محدودة
    He'll spend half an hour cleaning the lens. Open Subtitles هو سَيَصْرفُ نِصْفَ في السّاعة تنظيف العدسةِ.
    You got greasy hands, you put them on the lens. Now I can't see. Open Subtitles يدك متسخه بالدهون وانت تتضعها على العدسه لن اسنطيع الرؤيه
    TurnMI to the lens, Nicky. Open Subtitles أدر كتفيك للعدسة نيكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more