"the lenses" - Translation from English to Arabic

    • العدسات
        
    Everything has to be perfectly balanced, from the reflector to the lenses. Open Subtitles كل شيء يجب أن يُوازن بشكل مثالي من العاكس إلى العدسات
    All of the explosive lenses tested were stated top have been formed by mechanical pressing; no machining of the lenses had been done. UN فقد ذكر أن جميع العدسات المتفجرة التي تم اختبارها قد شكلت بالضغط الميكانيكي، ولم تشكﱠل بأجهزة.
    I want to take the lenses out so I look smart in my interview. Open Subtitles أريد نزع العدسات منها حتى أبدو ذكياً في المقابلة
    The rotation of the lenses generates energy, which collects here and then it's dispersed. Open Subtitles ..دوران العدسات يولّد طاقةً تتجمّع هنا و بعدها تنتشر
    These sunglasses have a chip in them that makes the lenses change color as my iPod loses power. Open Subtitles هذه النظارت فيها رقاقة تجعل لون العدسات يتغير مثل جهاز تشغيل الموسيقى الخاص بي عندما تنقص به الطاقة
    She just needs to get the lenses to within the EPR field. Open Subtitles عليها فقط أن تُدخل العدسات إلى مجال الإي بي آر
    So the lenses can measure the human factor? Open Subtitles لذا العدسات يُمْكِنُ أَنْ تَقِيسَ العَامِل البَشَرِيّ؟
    Because the lenses have been analysed and studied and reproduced with the same properties as the ones that Galileo used. Open Subtitles نعم لأن العدسات تم تحليلها و دراستها وصناعتها بنفس خصائص منظار جاليليو
    You use the lenses, get into Sakkoulas's office, record the specs. Open Subtitles استعملى العدسات,وادخلى الى مكتب ساكولاس,وسجلى المضمون.
    I got run over by a bike on my way here and cracked the lenses Open Subtitles لقد اصطدمت بي دراجة في طريقي إلى هنا و انكسرت العدسات
    Well, they'd be worth more if the lenses were intact. Open Subtitles حسنٌ، كانت ستستحق المزيد إنْ العدسات سليمة.
    It's what the lenses in the goggles have become once... Open Subtitles هو ما أصبحت العدسات في النظارات عليه حينما...
    This is the digital camera, in the backpack are the lenses. Open Subtitles هذا هو كاميرا رقمية في ظهره هي العدسات.
    Young people are supposed to be the lenses through which we see ourselves living beyond this life. Open Subtitles إن الشباب من المفترض أن يكونون العدسات... التي نرى من خلالها أنفسنا، ونحن نحيا حياة أخرى بعد حياتنا.
    I come in, the cameras are gone, the lenses are gone, the whole thing... Open Subtitles ثم رجعت، وجدت أن الكاميرا اختفت العدسات اختفت، كل الأشياء...
    the lenses are split, offering corrections for both close and distant viewing. Open Subtitles ... العدسات مُقسمة تُقدم تصحيح لكلا الشيئين القريب و البعيد
    I've, uh, taken to covering all the lenses in here. Open Subtitles لتغطيه جميع العدسات هنا.
    the lenses are made up of some ruby quartz I have lying around. Open Subtitles العدسات مصنوعة من - روبي كوارتيز
    the lenses have an optical density of 4+ in the 850 to 1,700 nanometer range. Open Subtitles العدسات لها كثافة ضوئية من 4+ في نطاق نانومتر 850 إلى 1،700 .
    the lenses are the size of a-of a-a pinhead. Open Subtitles العدسات بحجم رأس الدبوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more