"the liberian national transitional" - Translation from English to Arabic

    • الانتقالية الوطنية الليبرية
        
    • الوطنية الانتقالية الليبرية
        
    • الوطنية الليبرية المؤقتة
        
    • الوطنية الانتقالية الليبيرية
        
    • المؤقتة الوطنية الليبرية
        
    • الانتقالية الليبرية الوطنية
        
    • الوطنية الليبرية الانتقالية
        
    • الوطنية الليبيرية الانتقالية
        
    • ليبريا الانتقالية الوطنية
        
    • والحكومة الليبرية الوطنية الانتقالية
        
    • الانتقالية الوطنية في ليبريا
        
    The Council heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Liberian National Transitional Government. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير خارجية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    Address by Mrs. Ruth Perry, Chairman of the Council of the Liberian National Transitional Government UN خطاب السيدة روث بيـــــري رئيسة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Mrs. Perry, Chairman of the Council of State of the Liberian National Transitional Government, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحبت السيدة بيري، رئيســــة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى قاعة الجمعية العامة.
    I call on Member States to support the Liberian National Transitional Government in the discharge of its responsibilities under the Cotonou accord. UN وإني أهيب بالدول اﻷعضاء أن تساند الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في أداء مسؤولياتها بموجب اتفاق كوتونو.
    Address by His Excellency Mr. Wilton S. Sankawulo, Chairman of the Council of State of the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia UN خطاب فخامة السيد ويلتون س. سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة لجمهورية ليبريا
    My Special Representative has reported that the Liberian National Transitional Government fully subscribes to the ideals of the Conference. UN وقد أفادني ممثلي بأن الحكومة الوطنية الانتقالية الليبيرية تبدي موافقتها الكاملة للغايات التي ينشد المؤتمر تحقيقها.
    the Liberian National Transitional Government is, for example, having discussions with officials of the Firestone Company with a view to reopening their plantation and thereby creating jobs. UN وعلى سبيل المثال، تجري الحكومة المؤقتة الوطنية الليبرية حاليا مناقشات مع مسؤولين في شركة فايرستون بغية إعادة فتح مصنعهم، مما سينشئ وظائف.
    Representing the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia UN ممثلة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في جمهورية ليبريا
    I encourage donors to support the Liberian National Transitional Government in this direction. UN وإنني أشجع المانحين على دعم الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في هذا الاتجاه.
    Address by Her Excellency Mrs. Ruth Perry, Chairman of the Council of the Liberian National Transitional Government UN خطاب صاحبة السعادة روث بيري، رئيسة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    the Liberian National Transitional Government was given the mandate to extend its authority throughout the country, to repatriate and resettle refugees from abroad, and to conduct free and fair elections within six months. UN وقد أعطى للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية ولاية بسط سلطتهـــا على أنحاء البلاد كافة، وإعادة اللاجئين من الخارج وإعادة توطينهم، وإجراء انتخابات حرة ونزيهة في غضون ستة أشهر.
    the Liberian National Transitional Government was inducted into office on 7 March 1994, and the Special Representative of the United Nations Secretary-General gave assurances that disarmament would commence simultaneously. UN وقد تولت الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية السلطة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤، وأعطى الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة تأكيدات بأن نزع السلاح سيبدأ في نفس الوقت.
    After the seating of the Liberian National Transitional Government the military aspects of the peace process did not keep pace with the political aspects as contemplated by the Agreement. UN وبعد تنصيب الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية لم تتواكب الجوانب العسكرية لعملية السلم مع الجوانب السياسية على النحو المتوخى في الاتفاق.
    With respect to governance, the Conference indicated that the mandate of the Liberian National Transitional Government should be extended and the Council of State strengthened so as to take the country through to free and fair democratic elections. UN وفيما يتعلق بشكل الحكم، أشار المؤتمر إلى أنه ينبغي تمديد ولاية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وتدعيم مجلس الدولة حتى يقودا البلاد نحو الانتخابات الديمقراطية الحرة والنزيهة.
    It sought to strengthen the role of the Liberian National Transitional Government in governing the country during the transitional period by giving it a more central role in the supervision and monitoring of the implementation of the Cotonou Agreement. UN كما سعى إلى تعزيز دور الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في حكم البلد خلال الفترة الانتقالية، بإعطائها دورا مركزيا أكبر في اﻹشراف على تنفيذ اتفاق كوتونو وفي مراقبته.
    In addition, the provision permitting the factions to change their nominees in the existing Council of State and in the Cabinet of the Liberian National Transitional Government was strongly criticized. UN وعلاوة على ذلك، وجهت انتقادات شديدة إلى الحكم الذي يسمح للفصائل بتغيير مرشحيها في مجلس الدولة الحالي وفي مجلس وزراء الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية.
    Like the Akosombo Agreement, it sought to enable the Liberian National Transitional Government to play a more central role in the implementation of the Cotonou Agreement. UN ومثل اتفاق أكوسومبو، سعى المؤتمر الى تمكين الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية من القيام بدور مركزي أكبر في تنفيذ اتفاق كوتونو.
    His Excellency Mr. Wilton S. Sankawulo, Chairman of the Council of State of the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia, was escorted to the rostrum. UN اصطحب فخامة السيد ويلتون سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة لجمهورية ليبريا إلى المنصة
    12. Address by His Excellency Prof. Wilton S. Sankawulo, Chairman of the Collective Presidency of the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia UN ١٢ - خطاب دولة اﻷستاذ ويلتون سانكاوولو رئيس الحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة لجمهورية ليبريا
    4. Nearly six months have elapsed since the seating of the Liberian National Transitional Government on 7 March 1994, and the Government is still not fully installed. UN ٤ - انقضت قرابة الستة أشهر منذ تنصيب الحكومة الوطنية الانتقالية الليبيرية في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤، ومع ذلك لم تستكمل الحكومة بعد تشكيلها النهائي.
    Beyond the difficulties the Liberian National Transitional Government is experiencing in the filling of the vacant posts, the continuing fighting within and between parties constitutes the most serious obstacle standing in the way of the peace process. UN ٦ - وفضلا عن الصعوبات التي تواجهها حاليا الحكومة المؤقتة الوطنية الليبرية في شغل المناصب الشاغرة، يشكل استمرار القتال داخل مختلف اﻷطراف وفيما بينهما أخطر عائق أمام عملية السلم.
    The parties therefore agreed that the installation of the Liberian National Transitional Government would take place on 7 March 1994. UN واتفقت اﻷطراف بناء على ذلك على تنصيب الحكومة الانتقالية الليبرية الوطنية يوم ٧ آذار/مارس ١٩٩٤.
    His Excellency Mr. Wilton S. Sankawulo, Chairman of the Council of State of the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia, was escorted from the rostrum. UN اصطحب سعادة السيد ويلتون أ. سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية الانتقالية لجمهورية ليبريا من المنصة
    Furthermore, I recently dispatched a team, led by the Chief Military Observer and including an official of the Liberian National Transitional Government, to Uganda to draw some lessons from their experience in the manner they resolved their crisis. UN وفضلا عن ذلك، أرسلت مؤخرا فريقا برئاسة كبير المراقبين العسكريين يتضمن مسؤولا من الحكومة الوطنية الليبيرية الانتقالية الى أوغندا للاستفادة ببعض الدروس المكتسبة من تجربتها والاطلاع على الطريقة التي حلت بها أزمتها.
    the Liberian National Transitional Government, being a new creation, requires the divestiture of power from the current interim authorities. UN فقيام حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية التي هي الكيان الجديد، يقتضي تجريد السلطات المؤقتة الحالية من سلطتها.
    (a) To exercise its good offices to support the efforts of ECOWAS and the Liberian National Transitional Government (LNTG) to implement the peace agreements and to cooperate with them for this purpose; UN )أ( بذل مساعيها الحميدة لدعم جهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والحكومة الليبرية الوطنية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاقات السلام والتعاون معهما لهذا الغرض؛
    Continued insecurity and factionalism have impeded the Liberian National Transitional Government from extending its jurisdiction and establishing civil authority throughout the country. UN فقد أدى استمرار انعدام اﻷمن ووجود الفصائل إلى إعاقة توسيع ولاية الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا وإقامة سلطة مدنية في كل أنحاء البلد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more