"the location of mines" - Translation from English to Arabic

    • مواقع اﻷلغام
        
    • بمواقع الألغام
        
    • بمواقع هذه الألغام
        
    Emphasizing the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcoming the strengthening of the relevant provisions in international law, UN وإذ تؤكد أهمية تسجيل مواقع اﻷلغام والاحتفاظ بجميع هذه السجلات وإتاحتها لﻷطراف المعنية بعد توقف اﻷعمال القتالية، وإذ ترحب بتعزيز اﻷحكام ذات الصلة في القانون الدولي،
    Emphasizing the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcoming the strengthening of the relevant provisions in international law, UN وإذ تؤكد أهمية تسجيل مواقع اﻷلغام والاحتفاظ بجميع هذه السجلات وإتاحتها لﻷطراف المعنية بعد توقف اﻷعمال القتالية، وإذ ترحب بتعزيز اﻷحكام ذات الصلة في القانون الدولي،
    Emphasizing the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcoming the strengthening of the relevant provisions in international law, UN وإذ تؤكد أهمية تسجيل مواقع اﻷلغام والاحتفاظ بجميع هذه السجلات وإتاحتها لﻷطراف المعنية بعد توقف اﻷعمال القتالية، وإذ ترحب بتعزيز اﻷحكام ذات الصلة في القانون الدولي،
    Council members took note of the communication to the Government of Lebanon and UNIFIL of maps and information on the location of mines, and expressed support for ongoing demining operations. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالخرائط والمعلومات المتعلقة بمواقع الألغام والتي أرسلت إلى حكومة لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وأعربوا عن دعمهم لعمليات إزالة الألغام الجارية.
    Call on parties to armed conflict to protect United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as well as humanitarian organizations, from the effects of mines and ERW and to make available information on the location of mines and ERW that they are aware of in the territory where the mission/organizations are or will be operating. UN دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى حماية عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والبعثات الأخرى ذات الصلة التي يأذن بها مجلس الأمن وكذلك المنظمات الإنسانية من آثار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وإتاحة المعلومات المتعلقة بمواقع هذه الألغام والمخلفات التي لديها علم بها في الإقليم الذي تعمل فيه أو ستعمل فيه هذه البعثات/ المنظمات.
    Recognizing the importance of recording the location of mines and of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, in accordance with international law, UN وإذ تسلم بأهمية تسجيل مواقع اﻷلغام والاحتفاظ بجميع هذه السجلات واتاحتها، وفقا للقانون الدولي، لﻷطراف المعنية بعد توقف العمليات الحربية،
    - Call upon parties to armed conflict to protect United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as well as humanitarian organizations, from the effects of mines and ERW and to make available information on the location of mines and ERW that they are aware of in the territory where the mission/organizations are or will be operating. UN - دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى حماية بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن وكذلك المنظمات الإنسانية من آثار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وإتاحة المعلومات المتعلقة بمواقع هذه الألغام والمخلفات التي لديها علم بها في الإقليم الذي تعمل فيه أو ستعمل فيه هذه البعثات/المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more