"the logistics hub" - Translation from English to Arabic

    • مركز اللوجستيات
        
    • المركز اللوجستي
        
    • للوجستيات
        
    • المركز اللوجيستي
        
    • لمركز اللوجستيات
        
    Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    the logistics hub in Entebbe, Uganda, is being strengthened to better support operations in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويجري تعزيز مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا لكي يدعم العمليات بشكل أفضل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The General Assembly, in paragraph 17 of its resolution 64/269, decided to establish a regional service centre at the logistics hub at Entebbe. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 17 من قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيـبي.
    It is of the view that there is a need for more transparent presentation of the comprehensive costs of the maintenance and operations of the logistics hub. UN وترى اللجنة أن ثمة حاجة لتقديم عرض أكثر شفافية للتكاليف الشاملة المتعلقة بصيانة المركز اللوجستي وعملياته.
    Reviews conducted, including UNLB, the secondary active telecommunications facility at Valencia, and the logistics hub at Entebbe, Uganda UN استعراضا أجريت، تشمل قاعدة الأمم للوجستيات في برينديزي، والمرفق الثانوي النشط للاتصالات في بالنسيا، ومركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا
    Lastly, he recalled that the General Assembly had already acknowledged that the use of the logistics hub in Entebbe had been cost-effective and had resulted in savings, while helping to enhance the efficiency and responsiveness of peacekeeping operations. UN وأخيراً، أشار إلى أن الجمعية العامة قد أقرت فعلاً بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي كان محققاً لفعالية التكلفة وأسفر عن وفورات، بينما ساعد على تعزيز كفاءة عمليات حفظ السلام ودرجة استجاباتها.
    86. He welcomed the expansion of the logistics hub in Entebbe and reiterated Uganda's commitment to strengthening its partnership with the United Nations. UN 86 - وتابع كلامه قائلا إنه يرحب بتوسيع مركز اللوجستيات في عنتيبي ويكرر الإعراب عن التزام أوغندا بتعزيز شراكتها مع الأمم المتحدة.
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of the facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق الموجودة في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of the facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of the facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق الموجودة في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا؛
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    Mission disaster recovery and business continuity visits were conducted to the logistics hub in Entebbe, MINUSTAH, UNOCI and support for AMISOM, and in-mission exercises were conducted to 7 field missions. UN وأجريت زيارات لتحقيق التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال إلى مركز اللوجستيات في عنتيبـي، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقدم الدعم لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأجريت تدريبات أخرى داخل البعثات لسبع بعثات ميدانية.
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of the facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of the facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق الموجودة في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    30. In the Movement Control Section, it is proposed to create two posts of Transport Officer (Field Service) to be located at the logistics hub in Entebbe. UN 30 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح إنشاء وظيفتين لموظفين في مجال النقل (من فئة الخدمة الميدانية) مقرهما في المركز اللوجستي في عنتبي، أوغندا.
    It was indicated that the continued need for the logistics hub in Bouaké beyond 30 June 2011 would be reviewed in light of the security situation. UN وجرت الإشارة إلى أنه سيعاد النظر في استمرار الحاجة إلى المركز اللوجستي في بواكي بعد 30 حزيران/يونيه 2011 في ضوء الحالة الأمنية.
    11. The Advisory Committee notes that the liquidation of assets, a total of 16,599 items with an inventory value of $50,228,357, has been carried out either through transfers to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, the logistics hub in Entebbe, Uganda and other peacekeeping missions, or through donations and commercial disposal. UN 11 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تصفية الأصول، ومجموعها 599 16 بندا تبلغ قيمة مخزونها 357 228 50 دولارا، جرت إما عن طريق عمليات نقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، ومركز عنتيبي، بأوغندا، للوجستيات، وغيرها من بعثات حفظ السلام، أو عن طريق التبرع والتصرف التجاري.
    In addition, lower expenditure for other freight and related cost was incurred, as transport of cargo to the eastern part of the country was undertaken through a new freight forwarding contact or by using the Mission's surface transport fleet from the logistics hub in Entebbe. UN إضافة إلى ذلك، فقد انخفضت النفقات المتعلقة بالتكاليف الأخرى للشحن وما يتصل به نظرا لأن نقل البضائع في الجزء الشرقي من البلد تم بموجب عقد جديد لإرسال الشحنات أو باستخدام أسطول البعثة للنقل البري من مركز عنتيبي للوجستيات.
    The five Technical Compliance Officers would be deployed in the Kinshasa field administrative office, in the Bunia region (1 in Goma and 1 in Bunia), in the Bukavu field administrative office and at the logistics hub in Entebbe. UN وسيجري نشر موظفي الامتثال الفني الخمسة في المكتب الإداري الميداني في كينشاسا، وفي منطقة بونيا (واحد في غوما وآخر في بونيا)، وفي المكتب الإداري الإقليمي في بوكافو، وفي المركز اللوجيستي في عنتيبي، أوغندا.
    During the 2010/11 period, the Secretary-General is proposing a total of 224 posts for the logistics hub (see A/64/670, annex III.C). UN وخلال الفترة 2010/2011، يقترح الأمين العام ما مجموعه 224 وظيفة لمركز اللوجستيات (انظر الوثيقة A/64/670، المرفق الثالث - جيم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more