When she'd fail to stop The Beast, she'd restart the loop. | Open Subtitles | عندما فشلت لوقف الوحش.. وقالت انها تريد اعادة تشغيل الحلقة |
I'm not in the loop on this intel either. | Open Subtitles | أنا لستُ في الحلقة على هذه المعلومات أيضًا. |
What we now need is a nuclear weapons convention that will close the loop on the weapons of mass destruction. | UN | وما نحتاجه الآن هو اتفاقية للأسلحة النووية تكمل الحلقة المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل. |
Look, I am just making sure I'm in the loop. | Open Subtitles | إسمع، انا فقط كنت حريصة على إبقائي على إطلاع. |
We're gonna get this motherfucker tonight. We'll keep you in the loop, all right? | Open Subtitles | سننال من ذاك الحقير الليلة سنبقيك على اطلاع بالمستجدات، اتفقنا؟ |
The best I can offer is to keep you in the loop. | Open Subtitles | أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْرضَ أَنْ يَبقيك في الحلقةِ. |
String the loop under their arms and lift them up. | Open Subtitles | ثبتوا الحلقة من تحت أذرعهم و من ثم قوموا برفعهم. |
You know I'll keep you in the loop, sir. | Open Subtitles | أنت تعلم سوف أبقيك داخل الحلقة , سيدي |
Um, if the antidote didn't break the loop, then maybe we can find a way to break from the inside. | Open Subtitles | ،إن لم يكسر الترياق هذه الحلقة ربما نستطيع كسرها من الداخل |
I mean, we are partners. And there's no sense in keeping you out of the loop. No, I'm cool. | Open Subtitles | أعني نحن شركاء ليس هناك معنى لإبقائك خارج الحلقة |
WHICH IN THIS TOY MODEL, IS the loop THAT WE SEE. | Open Subtitles | الذي في نموذج هذه اللعبة، هي الحلقة التي نراها. |
I just need to pinpoint the origin of the loop, hone in on the pure transmission. | Open Subtitles | عليّ فقط تحديد أصل الحلقة و أُركّز على الإشارة الصافية |
We are waiting until the coast is clear before we go into the loop. | Open Subtitles | نحنُ ننتظر حتى يهدأ الساحل ومِن ثمّ سندخلُ في الحلقة المُفرغة |
Reset the loop and the day is yours to live in again. | Open Subtitles | أعِد ضبط الحلقة وسيكونُ اليوم ملكٌ لك مِن جديد |
- It can't be reset. - Won't the loop closes? | Open Subtitles | لا يُمكن إعادة تشغيل الحلقة- ألَن تُغلق الحلقة نفسها؟ |
Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. | Open Subtitles | سوف نبقيك على إطلاع لكن دائرة الشرطة أسوأ مكان |
Well, keep the updates coming. SECNAV wants in the loop. | Open Subtitles | حسنا,ابقنى على اطلاع أولا بأول وزيره البحريه تود أن تبقى على اطلاع |
I don't know why you kept me out of the loop in the first place. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ بأَنْك أبقيتَني خارجاً الحلقةِ في المركز الأول. |
In such circumstances humans are de facto out of the loop and the machines thus effectively constitute LARs. | UN | وفي هذه الظروف يكون العنصر البشري بحكم الواقع خارج دائرة القرار مما يجعل من هذه الآلات روبوتات مستقلة قاتلة بالفعل. |
Continuing coverage of the loop of Kon Garat is brought to you by Tech Con Ultra Sport Beverage. | Open Subtitles | سنتابع معكم التغطية الحدث الكبير سباق حلقة كون جارات ..تقدمها لكم .. مجموعة تيك كون .. |
I'll be happy to keep you in the loop. | Open Subtitles | وسوف أكون سعيدا لإبقائك غلى أطلاع |
You can have whatever you want, but in return, I'd like to be kept in the loop as the investigation proceeds. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصلي على ما تشائين، ولكن بالمقابل، أودّ أن أبقى على إطّلاع بمُجريات التحقيق. |
All sorts of things. You know, I'm kind of out of the loop. | Open Subtitles | كل أنواع الأشياء أتعرفين ، أنا ليس لي شأن بعملهما |
When the loop resets, the fuel cells are still charged. | Open Subtitles | عند بدء الدورة من جديد، لا تزال خلايا الوقود تُشحن. |
Keep me in the loop. | Open Subtitles | ابقني على إضطلاع |
I can't believe my ex-wife isn't keeping me in the loop about what's going on with her son from two husbands after me. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق بأن زوجتي السابقة لا تطلعني على المستجدات حول مايحدث مع ابنها |
All I ask is that you keep me in the loop. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تبقيني مطلعاً |
- As long as you keep me in the loop. | Open Subtitles | طالما تبقوني مطلعة على الأحداث و كأننا بمقدورنا أبعادك |
I'll come by every couple of days brief you, keep you in the loop. | Open Subtitles | قدومي لزيارتك كل يومين لأطلعكِ على مُستجدات الأمور |