"the low per" - Translation from English to Arabic

    • بانخفاض نصيب
        
    • المنخفض لكل
        
    • انخفاض نصيب
        
    • صيغة الخصم
        
    By using the World Bank's low income ceiling, the low per capita income adjustment would be targeted to the countries most in need. UN وباستخدام سقف البنك الدولي للدخل المنخفض، ستوجه التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل إلى البلدان الأكثر احتياجا.
    As such, PPP could be useful in determining the low per capita income adjustment. UN وهكذا، فإن تعادل القوة الشرائية قد يفيد في تحديد التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    In that way, a country's individual position with respect to the low per capita income adjustment threshold would be rendered independent of the performance of other countries. UN وبذلك تتحقق استقلالية مركز بلد ما في ما يتعلق بعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل عن أداء البلدان الأخرى.
    One example was the low per capita income adjustment. UN وخير مثال على ذلك التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    In a number of cases, countries are also moving through the threshold of the low per capita income adjustment, both up and down. UN وفي عدد من الحالات، تتحرك البلدان أيضا صعوداً ونزولا عبر عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    Furthermore, the low per capita income adjustment should continue to be distributed only among Member States above the threshold. UN وإن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل يجب أن يستمر توزيعها بين الدول الأعضاء التي تتجاوز عتبة التسوية.
    the low per capita income adjustment, which played an important role in adjusting the capacity to pay of the developing countries, should be retained and the gradient should be increased to 85 per cent. UN وقال إنه يتعين الإبقاء على التسوية المتعلقة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل التي قامت بدور مهم في تكييف القدرة على الدفع للبلدان النامية ورفع معامل التدرج إلى 85 في المائة.
    The Committee had held in-depth but inconclusive discussions on the question of the low per capita income adjustment. UN وقد عقدت اللجنة مناقشات متعمقة، وإن لم تكن حاسمة، بشأن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    the low per capita income adjustment threshold would be fixed in real terms instead of it being set at the current average world per capita income for the scale base period. UN وبالتالي يمكن تثبيت عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل بالقيم الحقيقية بدلا من تحديدها بالمتوسط الحالي لنصيب الفرد من الدخل في العالم خلال فترة الأساس لجدول الأنصبة.
    In that way, a country's individual position with respect to the low per capita income adjustment threshold would be rendered independent of the performance of other countries, and both average per capita GNI and the low per capita income adjustment threshold would be adjusted for inflation. UN وبهذه الطريقة، سيصبح وضع كل بلد على حدة بالنسبة لعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل مستقلا عن أداء البلدان الأخرى، وسيتم تعديل كل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي وعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل حسب معدل التضخم.
    Prior to 1979, the amount of that adjustment was distributed pro rata to all Member States, including those below the low per capita income adjustment threshold. UN وقبل عام 1979، كان مبلغ التسوية يُوزّع تناسبيًّا على جميع الدول الأعضاء، بما فيها الدول التي تقع دون عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    the low per capita income adjustment threshold would be fixed in real terms instead of being set at the current average world per capita income for the scale base period. UN ويمكن تثبيت عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل بالقيم الحقيقية بدلا من تحديدها على مستوى المتوسط الحالي لنصيب الفرد من الدخل في العالم خلال فترة الأساس لجدول الأنصبة.
    The Committee on Contributions had decided to consider the low per capita income adjustment further in the light of guidance from the General Assembly. UN وقررت لجنة الاشتراكات مواصلة النظر في التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في ضوء التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة.
    Those members noted that the distribution of these income gains mattered when it came to the low per capita income adjustment threshold. UN ولاحظ أولئك الأعضاء أن توزيع تلك المكاسب في الدخل يصبح مهما عندما يتعلق الأمر بعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    The member also pointed out that double standards had been used during the discussion of the methodology, and the low per capita income adjustment had been singled out. UN وأشار العضو أيضا إلى أن معايير مزدوجة قد استخدمت خلال مناقشة المنهجية، وأن التركيز انصب على التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    There were other problems, including discontinuity and large scale-to-scale increases, although they were built-in mechanisms of the low per capita income adjustment itself. UN وهناك مشاكل أخرى، بما في ذلك عدم الاستمرارية، والزيادات من جدول أنصبة لآخر، رغم أنها آليات مدمجة للتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل نفسها.
    They emphasized that changes to the low per capita income adjustment should be a technical enhancement to the methodology as a whole, not a change solely designed to lessen the absorption of the burden on those above the threshold. UN وشددوا على أن التغيرات للتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل ينبغي أن تصبح تعزيزا تقنيا للمنهجية ككل، وليس تغييرا يقصد منه فقط خفض استيعاب العبء لمن هم فوق العتبة.
    Some members favoured the approach of using the median in fixing the low per capita income adjustment threshold, noting that this had technical merit in that it was a more robust measure for this type of data distribution as it is less sensitive to a few extreme data points. UN وحبذ بعض الأعضاء نهج استخدام القيمة الوسط في تثبيت عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل، مشيرين إلى أنه أفضل من الناحية التقنية، حيث إنه بمثابة مقياس محكم بدرجة أكبر لهذا النوع من توزيع البيانات، نظرا لأنه أقل حساسية لبضعة حالات متطرفة في البيانات.
    Special attention should be paid to the issue of the low per capita income adjustment, which could provide the key to the success of the negotiations on the next scale, and to the problem of the maximum assessment rate. UN وينبغي إيلاء الاهتمام بخاصة بموضوع تسوية الدخل المنخفض لكل فرد، مما من شأنه أن يوفر اﻷسباب الرئيسية لنجاح المفاوضات بشأن الجدول التالي، ولمشكلة معدل الحد اﻷقصى لﻷنصبة.
    the low per capita income adjustment was of continuing relevance in providing relief to developing countries. UN وقال إن التسوية القائمة على انخفاض نصيب الفرد من الدخل ما برحت لها أهميتها في التخفيف عن البلدان النامية.
    the low per capita income allowance formula should also be retained. UN ويجب كذلك اﻹبقاء على صيغة الخصم المعمول به لدخل الفرد المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more