"the main report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الرئيسي
        
    • التقرير اﻷساسي
        
    • للتقرير الرئيسي
        
    • بالتقرير الرئيسي
        
    • متن التقرير
        
    • تقرير الهيئة الرئيسي
        
    • والتقرير الرئيسي
        
    • تقريره الرئيسي
        
    the main report examines actions to close those data gaps. UN ويبحث التقرير الرئيسي الإجراءات اللازمة لسد ثغرات البيانات تلك.
    The visit served to confirm the accuracy of the account of the situation described in the main report. UN وقد أسهمت الزيارة في تأكيد دقة المعلومات التي تصف الوضع هناك والتي وردت في التقرير الرئيسي.
    The report of the round tables to the plenary would constitute the main report of the ministerial segment. UN وأفادوا بأن التقرير الذي ستقدمه اجتماعات المائدة المستديرة إلى الجلسة العامة سيشكل التقرير الرئيسي للجزء الوزاري.
    Section 7 of the main report presents more technical recommendations dealing with performance, institutional arrangements and management. UN ويقدم القسم 7 من التقرير الرئيسي مزيدا من التوصيات الفنية تتناول الأداء والتدابير والإدارة المؤسسية.
    Reports on missions are contained as addenda to the main report. UN أما التقارير عن البعثات فترد كإضافات إلى التقرير الرئيسي.
    Reports on missions are contained as addenda to the main report. UN أما التقارير عن البعثات فترد كإضافات إلى التقرير الرئيسي.
    For the first time the human development index was released separately from the main report so as to explain some significant changes in the underlying data. UN ولأول مرة صدر دليل التنمية البشرية منفصلا عن التقرير الرئيسي لشرح بعض التغييرات الهامة التي طرأت على البيانات الأساسية.
    6. The following items will be elaborated on in the main report: UN 6 - وسوف يجري تناول البنود التالية بإسهاب في التقرير الرئيسي:
    the main report by the Secretary-General to the General Assembly is the present biennial report. UN أما التقرير الرئيسي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة فهو هذا التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    The United Nations Statistics Division is responsible for preparing the main report that is to be considered by informal meeting. UN والشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة مسؤولة عن إعداد التقرير الرئيسي الذي سينظر الاجتماع غير الرسمي فيه.
    Refer to paragraph 11 of the main report. UN يرجى الرجوع إلى الفقرة ١١ من التقرير الرئيسي.
    A summary of all categories is presented in the table in the main report. UN ويرد ملخص لجميع الفئات في الجدول الوارد في التقرير الرئيسي.
    Due to its late arrival that information could not be included in the main report and is, therefore, reproduced below. UN ولم يتسن إدراج تلك المعلومات في التقرير الرئيسي نظراً لتأخر وصولها ومن ثم فقد استنسخت أدناه.
    The Special Rapporteur's comments may be found in the main report. UN أما تعليقات المقرر الخاص فتوجد في التقرير الرئيسي.
    The strength has been reduced for the reasons stated in paragraph 9 of the main report. UN وقد خفض القوام للأسباب المذكورة في الفقرة 9 من التقرير الرئيسي.
    Reports on missions are contained as addenda to the main report. UN أما التقارير عن البعثات فترد كإضافات إلى التقرير الرئيسي.
    As a strong partner in joint programmes, UNICEF has contributed to the achievements outlined in the main report. UN وكشريك قوي في البرامج المشتركة، ساهمت اليونيسيف في الإنجازات الواردة في التقرير الرئيسي.
    the main report summarized the Special Rapporteur's activities in 2006 and focused on two thematic issues. UN وقد لخص التقرير الرئيسي أنشطة المقرر الخاص التي قام بها عام 2006 مع التركيز على مسألتين مواضيعيتين.
    The draft resolution reflects our agreements, many of the provisions of which are directed towards the implementation of the recommendations of the main report of the Forum on the legacy of Chernobyl. UN ويعبر مشروع القرار عن اتفاقاتنا، التي تتجه أحكام عديدة فيها نحو تنفيذ توصيات التقرير الرئيسي للمنتدى عن إرث تشيرنوبيل.
    The Secretariat has also employed those measures in its procurement practices, as is reflected in paragraphs 14 and 15 of the main report (A/53/271). UN واستخدمت اﻷمانة العامة أيضا هذه التدابير في ممارسات الشراء، حسبما وردت أيضا في الفقرتين ٤١ و ٥١ من التقرير اﻷساسي.
    The table contains project-related information supplied by organizations, and serves as a complement to the main report. UN ويتضمن ما تقدمه المنظمات من معلومات متصلة بالمشاريع التي تقدمها المنظمات، ويشكل تكملة للتقرير الرئيسي.
    These comments are to be found at the end of the report, as the NGOs have specifically requested that their reports be forwarded to the commission attached to the main report. UN وترد هذه التعليقات في نهاية التقرير، حيث طلبت المنظمات غير الحكومية بالتحديد إحالة تقاريرها إلى اللجنة مرفقة بالتقرير الرئيسي.
    In addition, regulations exclude the insertion of maps, photographs and charts in the main report. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمنع القواعد المطبقة إدراج الخرائط والصور الفوتوغرافية والرسوم البيانية في متن التقرير.
    It is suggested that the 2000 report of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention (E/INCB/2000/4) should be considered at the same time as the main report of the Board for 2000, which would be in line with the recent practice of the Commission. UN ويقترح أن ينظر في تقرير الهيئـة لعام 2000 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة 2000 (E/INCB/2000/4) بالتزامن مع النظر في تقرير الهيئة الرئيسي لعام 1998. وهذا يتماشى مع الممارسة التي اتبعتها اللجنة مؤخرا.
    6. the main report is accompanied by a detailed statistical annex listing all projects in operation during the reporting period, together with information on project expenditure, Trust Fund contributions and experts/consultants. UN ٦- والتقرير الرئيسي مصحوب بمرفق احصائي تفصيلي يتضمن قائمة بجميع المشاريع قيد التنفيذ خلال فترة اﻹبلاغ، الى جانب معلومات عن مصروفات المشاريع والمساهمات في الصندوق الاستئماني والخبراء/الخبراء الاستشاريين.
    The group of experts visited suitable warehouses in both the northern and southern parts of Iraq, and has provided in the main report details of the methodology of monitoring the arrival, storage and utilization of the spare parts. UN وزار فريق الخبراء مستودعات مناسبة في المنطقتين الشمالية والجنوبية من العراق، وقدم في تقريره الرئيسي تفاصيل عن منهجية رصد وصول قطع الغيار وتخزينها واستخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more