"the main road" - Translation from English to Arabic

    • الطريق الرئيسي
        
    • الطريق الرئيسية
        
    • الطريق الرئيسى
        
    • الطريق العام
        
    • للطريق الرئيسي
        
    • الشارع الرئيسي
        
    • الطريق البري الرئيسي
        
    • الطريقِ الرئيسيِ
        
    • الطريق الرئيس
        
    • بالطريق الرئيسي
        
    And then we try to find the main road. Open Subtitles وبعد ذلك نحن نحاول العثور على الطريق الرئيسي.
    Have him take the drone up another 2,000 feet, but stay on the other side of the main road. Open Subtitles اطلب منه أن يرفع الطائرة مرة أخرى بـ600 متر لكن ابق على الجانب الآخر من الطريق الرئيسي
    Close the main road, the only road in and out of town? Open Subtitles نغلق الطريق الرئيسي , الطريق الوحيد من و إلى خارج البلدة؟
    UNIFIL observed frequent violations by Lebanese civilians tending a garden next to the main road by El Adeisse. UN ولاحظت اليونيفيل انتهاكات متكررة من قبل مدنيين لبنانيين يحرثون بستانا في جوار الطريق الرئيسية قرب العديسة.
    This is the main road leading to the home. Open Subtitles هذا هو الطريق الرئيسي الذي يقود إلي البيت
    Now he's on foot, walking back to the main road. Open Subtitles الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي.
    FACA carries out occasional patrols on the main road but does not control the area. UN وتقوم القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من حين إلى آخر بدوريات على الطريق الرئيسي ولكنّها لا تسيطر على المنطقة.
    To date, the main road between Dushanbe and the Karategin Valley continues to be out of bounds for United Nations personnel. UN وحتى الآن لا يزال الطريق الرئيسي الموصل بين دوشانبي ووادي كاراتيجين محظورا على موظفي الأمم المتحدة.
    All operational patrolling has now been suspended and patrols are conducted for administrative and escort purposes only along the main road crossing the sectors. UN وتم اﻵن وقف جميع دوريات العمليات ولا تتم الدوريات إلا ﻷغراض إدارية أو ﻷغراض الحراسة فقط على طول الطريق الرئيسي العابر للقطاعات.
    Mine-protected vehicles continue to be used as escort vehicles for traffic crossing the main road and patrolling off it. UN وما زالت المركبات المحصنة ضد اﻷلغام تستخدم لمصاحبة حركة المرور عبر الطريق الرئيسي أو للقيام بدوريات بالقرب منه.
    Arms and weapons are usually transported along the main road from Boosaaso in the north, through Gaalkacyo to Mogadishu. UN وتنقل الأسلحة عادة على طول الطريق الرئيسي من بوساسو في الشمال عبر غالكاسيو إلى مقديشو.
    A 13-year-old boy guided him to the main road. UN واصطحبه صبي بالغ من العمر 13 سنة إلى الطريق الرئيسي.
    We were followed by an army car on the main road close to my village. UN وكانت تتعقبنا سيارة تابعة للجيش على الطريق الرئيسي قرب قريتي.
    A second barrier closer to the main road has been built to prevent continued smuggling activities. UN وأقيم حاجز آخر أقرب إلى الطريق الرئيسي لمنع استمرار أنشطة التهريب.
    The residents were left with their belongings on the main road. UN وقد تُرك السكان مع أمتعتهم على الطريق الرئيسي.
    Upon reaching the main road, they headed towards Iraq. UN ولدى وصولها إلى الطريق الرئيسية توجهت صوب العراق.
    The needs assessment revealed, however, that there was a low risk of trafficking, as the village was far from the main road and traffickers were not known to be active in the area. UN بيد أن تحليل الاحتياجات كشف عن أن خطر التعرض للاتجار كان منخفضا، بالنظر إلى كون القرية بعيدة عن الطريق الرئيسية ولأن المعروف عن المتاجرين أنهم غير نشطين في هذه المنطقة.
    Their bodies lie in a common grave that was dug 50 m from the main road. UN وتوجد جثثهم في مقبرة جماعية جــرى حفرها على بعــد ٥٠ مترا من الطريق الرئيسية.
    Take a taxi from the main road to the airport. Open Subtitles خُذ سيارة أجرة من الطريق الرئيسى إلى المطار
    An Iranian engineering unit began work on the main road between coordinates 575535 and coordinates 575545. UN باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على الطريق العام في م.
    People are always driving through my land looking for a shortcut to the main road. Open Subtitles الناس دومًا يقودون من خلال أرضي يبحثون عن طريق مختصر للطريق الرئيسي.
    He's leaving the main road, shall I go after him? Open Subtitles ترك الشارع الرئيسي .. هل أتبعه ؟
    (e) The Eritrean regime launched a further act of aggression against the Sudan when it used tanks, armoured vehicles, artillery of various calibres, rocket launchers and anti-aircraft weapons with the objective of occupying the Sudanese town of Toker and cutting the main road between Port Sudan and Khartoum. UN ﻫ - شن النظام اﻹريتري عدوانا جديدا على السودان استخدمت فيه الدبابات والعربات المدرعة والمدفعيات بأعيرة مختلفة والراجمات والتسليح المضاد للطائرات استهدف احتلال مدينة طوكر السودانية وقطع الطريق البري الرئيسي بين بورتسودان والخرطوم.
    We were on the main road to the trailer park... and he swung in by the gate and stopped. Open Subtitles كُنّا على الطريقِ الرئيسيِ بجانب الموقفَ... واستدار بجانب البوابه ووقف.
    It's 12 miles down to the main road, and then it's another 20 miles to, like, the nearest anything. Open Subtitles الطريق الرئيس يبعد 12 ميلاً ثمّ هناك حوالي 20 ميلا أخرى إلى أقرب نقطة
    We'll meet you at the main road. Open Subtitles وسنقابلك بالطريق الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more