Which meant I'd need the help of the man from Atlantis. | Open Subtitles | ما يعني أنني في حاجة إلى مساعدة الرجل من اتلانتيس. |
That's only to fool the man from the draft board. | Open Subtitles | هذه فقط لخداع ذلك الرجل من مشروع التجنيد الاجباري |
the man from the petting zoo is coming at noon. | Open Subtitles | ذلك الرجل من حديقة الحيوانات الأليفة سيحضر ظهرا ً. |
Hurray for the man from Texas! Some bully shot! | Open Subtitles | يحيا الرجل من تكساس على هذه الطلقة الممتازة |
the man from the American Embassy suggested that we talk to you. | Open Subtitles | رجل من السفاره الأميركيه إقترح أن نتحدث معك |
By the time the man from the Defense Intelligence Agency, Robert Koepp, arrived, we'd given up on our standard testing procedure. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي الرجل من وكالة استخبارات الدفاع، روبرت كويب، وصلت، كنا قد تخلت عن لدينا إجراء الاختبار المعياري. |
This is an old backmasking trick they used for the man from Another Place, where they record his audio backwards and then play it forwards. | Open Subtitles | هذه خدعة تعديل صوت استخدموها مع الرجل من مكان آخر حيث سجلوا صوته بالمعكوس وثم شغلوه بشكل عادي |
the man from the car, he buy the rose for you. | Open Subtitles | الرجل من تلك السيارة، أشترى .لكِ هذه الوردة |
They don't want to let you know, but the man from the orphanage is coming to take you away. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون إخبارك, لكن الرجل من دارالأيتام.. قادم ليأخذكِ. |
Does the man from Pawtucket agree not to run the article on the dead and missing boys, being that it needlessly inflames the public and most likely tips off the perpetrator, causing him to skip town, never to be caught or convicted; | Open Subtitles | هل الرجل من بوتكيت يوافق على عدم أدارة المقالة , على الفتيان المقتولين والمفقودين |
Or does the man from pawtucket awake one morning to read about his predilections for negro flesh in the pages of The Herald's competitors? | Open Subtitles | أو الرجل من بوتكيت يستيقظ صباحا ليقرأ حول ميوله للحم الزنجي |
Oh, by the way, the man from the Department of Labor said that somebody recently withdrew their complaint against Blowtorch. | Open Subtitles | بالمناسبة، ذلك الرجل من وزارة العدل قال أن شخصًا ما تراجع عن شكواه مؤخرًا ضد بلوتورش |
the man from the DSD said that he could rule out... | Open Subtitles | الرجل من قسم الراحلون يقول بأن بإمكانه أن يستبعد |
the man from the Library of Congress is not who he appears to be. | Open Subtitles | هذا الرجل من مكتبة الكونغرس ليس كما يبدو لك كأمين مكتبة |
He's the man from the journal with the butterfly birthmark. | Open Subtitles | انه الرجل من المذكرة الذي يملك وحمة فراشة |
So the question is, who is the man from the building? | Open Subtitles | فالسؤال المطروح هنا من هو ذلك الرجل من المبنى؟ |
I mean, I knew you weren't Lee Strasberg, but I didn't know you were the man from Alcatraz. | Open Subtitles | يعني أنا أعرف أنك لم تكن لي ستراسبرغ، ولكن لم أكن أعرف الذي كان الرجل من الكاتراز. |
This is what I showed the man from the bank today. | Open Subtitles | هذا ما عرضته على الرجل من المصرف هذا اليوم |
the man from the American Education Fund asking about donations. | Open Subtitles | رجل من تمويل التعليم الأمريكي يسأل عن التبرعات |
And the man from the Istanbul press will be at the presentation. | Open Subtitles | و رجل من اسطنبول سيكون في التقديم. |
Aunt 13, go and wake the man from America. | Open Subtitles | عمتي , اذهبي وايقظي الرجل الذي من اميريكا |
- I can't stop the man from giving you Exactly what you were in here asking me for two days ago. | Open Subtitles | لايمكنني إيقاف الرجل عن إعطائك ماكنت تطلبه قبل يومين |
Do you get the man from U.N.C.L.E.? | Open Subtitles | هل يصل إليكم مسلسل رجل القانون ؟ |