"the manager" - Translation from English to Arabic

    • المدير
        
    • المديرة
        
    • مدير
        
    • للمدير
        
    • بالمدير
        
    • مديرة
        
    • المديرَ
        
    • كمدير
        
    • المديرِ
        
    • والمدير
        
    • المُديرة
        
    • الجهة التي تتولى إدارة
        
    • المديره
        
    • المديرُ
        
    • المسؤول التنظيمي عن إدارة
        
    the manager has started operations from a service centre located in Malaysia. UN وقد بدأ المدير عمله من مركز خدمة يوجد مقره في ماليزيا.
    However, she would like to hear the views of the manager involved before making any further comment. UN واستدركت قائلة إنها تود أن تستمع الى آراء المدير المعني قبل اﻹدلاء بأي تعليق آخر.
    After the issuance of the final audit report, the manager concerned is requested to complete a Client Satisfaction Survey. UN وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمدى رضى العملاء.
    Do you want me to see if the manager's here. Open Subtitles أتريدني أن أرى إذا ما كانت المديرة هنا ؟
    There's the manager, two assistant managers, and the shift manager. Open Subtitles هناك مدير و اثنين من مساعدي المدير ومدير النوبة
    You know, you're the manager. Just go get some fencing, Open Subtitles أنت المدير , إذهب و ضع سياجاً حول الحفرة
    Got about 750 bucks, then he shot the manager in the gut. Open Subtitles حصل على 750 دولار, ثم أطلق النار على المدير في بطنه
    But it was really nice of the manager at taco Jason's to let me borrow this off the wall. Open Subtitles لكن كان لطيفا جدا من المدير من مطعم التاكو أن يسمح لي بإستعارة هذه من على الحائط
    He's the manager here. He gave us the free stay. Open Subtitles انه المدير هنا , هو من اعطانا الليله المجانيه
    Chicago at a little club, but I hated the manager. Open Subtitles في شيكاغو في نادِ صغير لكنني كنت أكره المدير.
    Over 35 people staying at the Englewood Hotel the night before Dan attacked our victim, not including the manager or the maintenance man. Open Subtitles أكثر من 35 شخص يقيمون في الفندق ليلة ما قبل دان تمت مهاجمة الضحية وذلك لم يشمل المدير ولا رجل الخدمات
    I wanna talk to the manager and get my change. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع المدير واحصل على باقي نقودي
    I'll have them open it up. I'm the manager. Open Subtitles سأجعلهم يفتحونه، أنا المدير وسيفعلون ما آمر به
    But, Mickey, you are the manager, I'm the rocker. Open Subtitles ولكن يا مايكي أنت المدير وأنا مغني الروك
    Find the manager and tell him what has happened immediately! Open Subtitles أعثر على المدير و أخبره بما حصل هنا فوراً
    Good afternoon. He can say to me if the manager is here? Open Subtitles طاب نهارك، هلا أخبرتني من فضلك ما إذا كان المدير هنا؟
    That's the manager, wanna see if we can get another room? Open Subtitles هذا هو المدير أتريدينني أن أرى إمكانية حجز غرفة أخرى؟
    I've been here for, like, two hours. Talk to the manager. Open Subtitles لقد بدأت بالعمل هنا منذ ساعتين تقريباً تكلم مع المديرة
    An estimate of US$ 40,000 was used for the manager, one Professional and support staff for full access. UN واستخدم تقدير يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للمدير وموظف فني واحد وموظفي الدعم في حالة الوصول التام.
    Actual implementation will be monitored through the manager's dashboard. UN وسيجري رصد التنفيذ الفعلي من خلال آلية المتابعة الخاصة بالمدير.
    The view that the man is the head of the family and the woman the manager of the household reflects this. UN وينعكس هذا في النظرة التي ترى أن الرجل هو رب اﻷسرة وأن المرأة هي مديرة البيت.
    UNDP continues as the manager and funder of the Resident Coordinator system. UN ويظل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المديرَ والممولَ لنظام المنسقين المقيمين.
    Perhaps UNDP's most challenging inter-agency role is as the manager of the Resident Coordinator (RC) system, an obligation which it meets through the United Nations Development Group (UNDG) mechanism and in close collaboration with the Development Operations Coordination Office (DOCO). UN 48 - ولعل أكثر الأدوار تحدياً، في سياق عمل البرنامج المشترك بين الوكالات هو دوره كمدير لنظام المنسق المقيم، وهو التزام يفي به من خلال آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبالتعاون الوثيق مع مكتب تنسيق عمليات التنمية.
    I need the manager sent in here so I can stick his eye in the scanner and open the vault. Open Subtitles أحتاجُ من المديرِ أن يأتي إلى هنا, حتى ألصقُ عينهُ في الماسحِ الشبكي وأتمكنُ من فتحِ الخزنة
    In the spirit of accountability, the division and the manager responsible for full implementation are provided on the `audit tracking dashboard'. UN وانسجاما مع روح المساءلة، تورد أداة تتبع عملية مراجعة الحسابات اسمي الشعبة والمدير المسؤول عن التنفيذ التام.
    I'm the manager here, not the den mother. Open Subtitles -إنّي المُديرة هنا، ولستُ عرين الأم .
    In keeping with General Assembly resolutions, all new and updated web pages created by the Department, which is the manager of the United Nations website, will comply with these guidelines once they are instituted as organizational standards. UN وتمشيا مع قرارات الجمعية العامة، أن جميع الصفحات الجديدة والمستكملة على الشبكة التي أنشأتها الإدارة، وهي الجهة التي تتولى إدارة موقع الأمم المتحدة على الشبكة، ستمتثل لهذه المبادئ التوجيهية حال إقرارها بوصفها معايير تنظيمية.
    You are not the manager. I earned that job. Open Subtitles أنتِ لستِ المديره أنا إستحقت تلك الوظيفه
    The fact that a managerial decision is being reversed is itself an accountability measure, which is noted by the manager and the head of his/her office and serves as a lesson learned. UN وجدير بالذكر أن إلغاء قرار إداري هو في حد ذاته تدبير من تدابير المساءلة يحاط به علما المديرُ ورئيسُ مكتبه، ويصبح درسا مستفادا.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management serves as the manager for personnel administration, resource identification and planning, and career management and development. UN واﻷمين العام المساعد لتنظيم الموارد البشرية هو المسؤول التنظيمي عن إدارة شؤون الموظفين وتحديد الموارد وتخطيطها والتنظيم والتطوير الوظيفيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more