"the mandate of minurso" - Translation from English to Arabic

    • ولاية البعثة
        
    • ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    • ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • ولاية بعثة الاستفتاء
        
    • لولاية البعثة
        
    • بتمديد بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    • لولاية بعثة الأمم المتحدة
        
    • فترة ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء
        
    However, all efforts to introduce a human rights component in the mandate of MINURSO have so far failed. UN ومع ذلك، باءت بالفشل جميع الجهود المبذولة لحد الآن لإضافة عنصر لحقوق الإنسان إلى ولاية البعثة.
    41. Concluding his report, the Secretary-General recommended that the Security Council, in the light of the foregoing, extend the mandate of MINURSO until 29 February 2000. UN 41 - وفي ضوء ما سبق، أوصى الأمين العام في ختام تقريره بأن يمدد مجلس الأمن ولاية البعثة حتى 29 شباط/ فبراير 2000.
    The next report of the Secretary-General is expected to be submitted to the Security Council 30 days from the date of the extension of the mandate of MINURSO. UN ومن المتوقع أن يقدم اﻷمين العام تقريره التالي إلى مجلس اﻷمن قبل ٣٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية البعثة.
    The report specifically recommended an extension of the mandate of MINURSO for five months in order to allow time to initiate negotiations on a proposed framework agreement on the status of Western Sahara. UN وقد أوصى التقرير على وجه التحديد بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة خمسة أشهر لإتاحة الوقت لبدء المفاوضات حول اتفاق إطاري مقترح بشأن مركز الصحراء الغربية.
    The members of the Council considered the issue of the extension of the mandate of MINURSO. UN نظر أعضاء المجلس في مسألة تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    In the meantime, he had recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO until 31 October 2000. UN وفي غضون ذلك، أوصى بأن يقوم مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة إلى غاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Members of the Council supported the extension of the mandate of MINURSO and opposed the withdrawal of the mission before an agreed settlement was reached by the parties. UN وأيد أعضاء المجلس تمديد ولاية البعثة وعارضوا سحب البعثة قبل أن يتم التوصل إلى تسوية متفق عليها بين الطرفين.
    He also proposed a technical extension of the mandate of MINURSO for a further period of two months, until 31 May 2003. UN واقترح أيضا أن ينظر المجلس في الإذن بتمديد ولاية البعثة لأسباب فنية لفترة أخرى مدتها شهران، حتى 31 أيار/مايو 2003.
    Morocco was opposed to all changes to the parameters and principles of the mandate of MINURSO and of the facilitation of the political process. UN وأعلن رفض المغرب جميع التغييرات في معايير ومبادئ ولاية البعثة وتيسير العملية السياسية.
    It was urgent either to set up a United Nations human rights body in Western Sahara or to expand the mandate of MINURSO. UN ومن الملحّ إنشاء هيئة تابعة للأمم المتحدة معنية بحقوق الإنسان في الصحراء الغربية أو على توسيع نطاق ولاية البعثة.
    He recommended the extension of the mandate of MINURSO for a period of six months at the reduced strength outlined above. UN وأوصى اﻷمين العام بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر بالقوام المخفض المبين أعلاه.
    The Council also decided to consider further extension of the mandate of MINURSO depending on the progress of the settlement plan. UN وقرر المجلس أيضا أن ينظر في تمديد ولاية البعثة لفترة أخرى، وذلك بناء على مدى التقدم المحرز فيما يتصل بخطة التسوية.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a period of four months. UN لذلك فأنا أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة أربعة شهور.
    Following the announcement of the cease-fire, the mandate of MINURSO would be: UN وعقب إعلان وقف إطلاق النار، تكون ولاية البعثة كما يلي:
    The Council decided to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2013. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/ أبريل 2013.
    the mandate of MINURSO was extended for another three months. Situation in the Middle East UN ومددت ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة ثلاثة أشهر أخرى.
    The report specifically recommended an extension of the mandate of MINURSO for five months in order to allow time to initiate negotiations on a proposed framework agreement on the status of Western Sahara. UN وقد أوصى التقرير على وجه التحديد بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة خمسة أشهر لإتاحة الوقت لبدء المفاوضات حول اتفاق إطاري مقترح بشأن مركز الصحراء الغربية.
    It must also extend the mandate of MINURSO to ensure the protection of individual human rights and the creation of an effective form of democracy in Western Sahara. UN ويجب عليها أيضا أن تمد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لضمان حماية حقوق الإنسان الفرد وإنشاء شكل فعال للديمقراطية في الصحراء الغربية.
    The Fifth Committee would have to review the situation very carefully in the event that the Security Council decided to extend the mandate of MINURSO. UN وسيتعين على اللجنة الخامسة إجراء تحليل متعمق لهذه الحالة إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    1. Decides to extend the mandate of MINURSO until 31 October 1998; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨؛
    In that connection, his delegation urged the Security Council to continue to renew the mandate of MINURSO until the desired objective was achieved. UN ووفده يحث مجلس اﻷمن، في هذا الصدد، على مواصلة تجديد ولاية بعثة الاستفتاء الى أن يتحقق الهدف المرجو.
    He also proposed a technical extension of the mandate of MINURSO for a further period of two months, until 31 May 2003. UN واقترح أيضا تمديدا فنيا لولاية البعثة لفترة أخرى مدتها شهران، حتى 31 أيار/مايو 2003.
    For the reasons outlined in the report, the Secretary-General recommended that the mandate of MINURSO be extended for five months until 30 November 2001. UN وأوصى الأمين العام، للأسباب المبينة في التقرير، بتمديد بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة خمسة أشهر حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Regarding the mandate of MINURSO, he recalled that the United Nations had deemed that a referendum was not applicable to the situation and that a political solution needed to be found. UN وبالنسبة لولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، أشار إلى أن الأمم المتحدة ارتأت أن الاستفتاء لا ينطبق على الحالة، وأنه لا بد من إيجاد حل سياسي.
    Resolution 1108 (1997) The Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of MINURSO until of 22 May 1997 30 September 1997. UN المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٧ قرر مجلس اﻷمن، ضمن جملة أمور، تمديد فترة ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more