"the manuscript" - Translation from English to Arabic

    • المخطوطة
        
    • المخطوط
        
    • مخطوطة
        
    • المطبوع
        
    • المخطوطه
        
    • أن مخطوط
        
    • المطبوعة
        
    • المخططات ل
        
    • الصيغة النهائية لمخطوط
        
    • للمخطوطة
        
    The printer also stated that the claimant paid for the printing of 3,000 copies of the manuscript. UN وذكرت دار الطباعة أيضاً أن صاحب المطالبة دفع ثمن طباعة 000 3 نسخة من المخطوطة.
    I convinced Jillian that I'd be able to prep the manuscript faster than anyone else, and she agreed. Open Subtitles أقنعت جيليان أنني سأكون قادراً على إعداد المخطوطة أسرع من أي شخص أخر ، وهي وافقت.
    He was paid $10 million for these memoirs, but rumor has it the manuscript's a crock of shit. Open Subtitles ودفعت 10 مليون دولار لهذه المذكرات , لكن الشائعات أنها لم المخطوطة لمن الفخار من برعشيت.
    UNU Press will consider the manuscript for publication in 2000. UN وستنظر مطبعة الجامعة في نشر المخطوط في عام 2000.
    It's true that I read the manuscript by writer Sim Jung-yoon. Open Subtitles إنها حقيقة أنني قرأت تلك المخطوطة للكاتب سيم جنج يون
    They're not here cos they're waiting for the manuscript. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا لأنهم ينتظرون من أجل المخطوطة.
    If you don't give the manuscript to me I'll have no hesitation in shooting your ankles, shins, knees. Open Subtitles إذا لن تعطيني المخطوطة لن يكون لدي أي تردد في التصويب على كاحليك, ساقيك و ركبتيك.
    the manuscript wouldn't happen to say where he hid them, would it? Open Subtitles ولا أفترض أن المخطوطة تبين الأماكن التي خبأها فيها، أليس كذلك؟
    He also stated that he had not contacted any publisher regarding the publication of the manuscript. UN وذكر أيضاً أنه لم يتصل بأي ناشر فيما يتعلق بنشر المخطوطة.
    Phillis' owners took the manuscript to London, where it was published, together with her other, later works. UN وأخذ مالكو فيليس المخطوطة إلى لندن، حيث تم نشرها، بالترافق مع أعمالها الأخرى اللاحقة.
    Review meetings within the project have been completed, and the manuscript has reached the final editing stage. UN واستكملت جلسات الاستعراض المعقودة في إطار المشروع، وبلغت المخطوطة مرحلة التحرير النهائية.
    They've uploaded the manuscript online. Open Subtitles لقد قاموا برفع المخطوطة على شبكة الإنترنت.
    the manuscript ends before there's any indication... Open Subtitles المخطوطة انتهت قبل ان يكون هناك اى توضيح
    I think he had more of the manuscript decoded, but that's all that he told me. Open Subtitles انا اظن انة لدية اكثر من فك تشفير المخطوطة لكن ذلك كل ما اخبرنى بة
    Now you said, according to the manuscript... Open Subtitles الان انت تقول , انة بناءاً على المخطوطة الكتابية
    She comes in here, they get out, you get the manuscript. Open Subtitles تدخل إلى هنا, يخرجان معاً, فتحصل على المخطوطة
    On nursing himself back to health, he found the manuscript missing. Open Subtitles أثناء الأعتناء بنفسه ليسترد عافيته، اكتشف بأن المخطوط قد اختفى.
    Yeah, all they took was the manuscript that Sidney Kroll gave me. Open Subtitles ونعم , كل ما أحاط مخطوطة التي أعطت سيدني كرول لي.
    Have you seen the manuscript that I was reading earlier? Open Subtitles هل تعرفين أين هو المطبوع الذي كنت أقرأه سابقاً؟
    Arby has the manuscript. But there are pages missing. Open Subtitles "آربي" معه المخطوطه و لكن هناك صفحات مفقوده
    the manuscript of volume 21, again containing three arbitral awards, is also in press. UN كما أن مخطوط المجلد ٢١، الذي يتضمن ثلاثة قرارات تحكيمية أيضا، هو قيد الطباعة اﻵن.
    I sent the manuscript out. Open Subtitles لقد أرسلت النسخة المطبوعة علي الآلة الكاتبة.
    The report was also formally submitted to UNDP on 3 May 2010, with a request to provide a response on the set of recommendations to the Bureau before the manuscript of the Human Development Report 2010 was finalized. UN كما قدم التقرير رسمياً إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 3 أيار/ مايو 2010، مشفوعا بطلب بتقديم رد على مجموعة التوصيات إلى المكتب قبل وضع الصيغة النهائية لمخطوط تقرير التنمية البشرية لعام 2010.
    I've been looking at these drawings that Grant did of the manuscript. Open Subtitles لقد كنت أنظر لهذة الرسومات التي رسمها "غرانت" للمخطوطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more