- Tons of sublevel ore, two miles below the Martian surface. | Open Subtitles | أطنان من المواد الخام على عمق ميلين تحت سطح المريخ |
Yet, as inspiring as the Martian surface appears, it is a brutal, inhospitable zone for human beings. | Open Subtitles | ومع هذا .. فكما يوحي إلينا سطح المريخ فإنه قاسي ومنطقة غير صالحة لسكن البشر |
The average altitude above the Martian surface is currently some 400 kilometres. | UN | ويبلغ متوسط ارتفاع المركبة فوق سطح المريخ في الوقت الراهن نحو 400 كيلومتر. |
Valkyrie... is... probing the Martian ice caps with a new kind of camera on board. | Open Subtitles | .. الفالكيري.. هي مركبة لتقصّي الغطاء الجليدي للمريخ مزوّدة بنوع جديد من الكاميرات |
A friend at the Martian Embassy managed to get me | Open Subtitles | صديق في السفارة المريخية تمكن من الحصول لي |
You and the Martian can take it and go. | Open Subtitles | أنت والمريخ يمكن أن تأخذ والذهاب. |
You could save yourself pain by telling me which of your coworkers is the Martian. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تنقذي نفسك بإخباري اي من أصدقائك هو المريخي |
Now you and your team will carry out your orders with the pride and dedication befitting soldiers of the Martian Republic. | Open Subtitles | الآن أنت وفريقك سوف تنفذون الاوامر مع الفخر والتفاني اللائق بجنود جمهورية المريخ. |
Along with Fred Johnson, and the Martian government. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع فريد جونسون، وحكومة المريخ |
The Fleet's headed to Ganymede, spoiling for a rematch, the Martian delegation is here, willing to talk. | Open Subtitles | أسطولنا يتوجه إلى غانيميد، مُفسدا اي جولة اخرى, ووفد المريخ هنا وعلى استعداد للحديث |
Because the Martian delegation is still on Earth and as long as they are here, you're a bargaining chip. | Open Subtitles | لأن وفد المريخ لا يزال على الأرض و طالما هم هنا فأنت ورقة مساومة |
I get one step closer to becoming the Martian Manhunter forever. | Open Subtitles | أكون اقرب خطوه لاصبح رجل المريخ الصائد للابد |
the Martian patrols won't give you a second look. | Open Subtitles | دوريات المريخ لن تُعطيك فرصة ثانية للتفكير |
the Martian surface vanishes under a cloud of raging dust particles. | Open Subtitles | يتوارى سطح المريخ تحت سحابة من جزيئات التراب المثارة |
Microbes may live in the Martian soil or float in the clouds of Venus. | Open Subtitles | في واحد أو أكثر من جيراننا. الميكروبات قد تستطيع العيش في تربة المريخ |
Rocky, please don't go to Mars and fight the Martian. | Open Subtitles | روكي .. رجاءً لاتذهب إلى المريخ وتقاتل المريخي |
But while much of the Martian terrain is similair to Earth, some geological features dwarf, any of there kind on our home planet, | Open Subtitles | وبينما تشبه معظم تضاريس المريخ تضاريس الأرض كثيرا فبعض الخواص الجيولوجية هي صغيرة بالنسبه لمثيلتها على كوكب الأرض |
In fact, this might be the beginning of the Martian Golden Age. | Open Subtitles | في الواقع، قد تكون هذه بداية العصر الذهبي للمريخ |
The composition of these gases do not resemble the composition of the Martian atmosphere today. | Open Subtitles | تركيب هذه الغازات لا ترمز لتركيب الغلاف الجوي للمريخ الآن |
My source inside the Martian Embassy just informed me that there's a lot of activity around Sergeant Draper's quarters... | Open Subtitles | مصدري داخل السفارة المريخية أبلغني للتو أن هناك الكثير من النشاط حول غرفة الرقيب درابر |
the Martian's gone, and so is the stone. | Open Subtitles | والمريخ وذهب، وذلك هو حجر. |