"the match" - Translation from English to Arabic

    • المباراة
        
    • المبارة
        
    • المباراه
        
    • عود الثقاب
        
    • بالمباراة
        
    • المباراةَ
        
    • النزال
        
    • للمباراة
        
    • المباراةِ
        
    • التطابق
        
    • لمباراة
        
    • والمباراة
        
    • الإرتباط
        
    • المطابقة
        
    • المنازلة
        
    Well, at least how you can stop the match. Open Subtitles حسناً، على الاقل كيف يمكنك انت ايقاف المباراة
    Another one was a header, at the end of the match. Open Subtitles وهدف آخر عن طريق ضربة رأسية، في نهاية زمن المباراة
    United and City fans used to walk to the match together. Open Subtitles استخدمت مدينة موحدة والمشجعين سيرا على الاقدام الى المباراة معا.
    I also wanted to watch the match with you, son, but it was impossible. Open Subtitles ‫وددتُ أيضًا أن أشاهد المبارة معك يا بني. ‫لكن كان مستحيل.
    But when the match was over, it was the man standing victorious. Open Subtitles ولكن عندما انتهت المباراه وقف الرجل منتصرا.
    The house will attend the match this afternoon and cheer... Open Subtitles المنزل سيحضر المباراة بعد ظهر هذا اليوم و يهتف
    Oh, that's quite alright darling, the match was a blow-out anyway. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتي، كانت المباراة فاشلة على أيّة حال
    During the match I felt myself quite unusually like before. Open Subtitles خلال المباراة شعرت بأنني لست طبيعي تماماً مثل قبل
    One of Fischer's problems was that after the match, he was, supposedly, better known by the population of the world, than anyone, except for Jesus Christ. Open Subtitles واحدة من مشاكل فيشر أنه بعد المباراة كان يفترض أن يُعرف من سكان العالم على نحو أفضل من أي شخص باستثناء عيسى المسيح
    That is why in the competition you deliberately lost the match. Open Subtitles إذا خلال المباراة لقد كان جليا أنك خسرت عن عمد
    She's getting that German beer that you like for the match. Open Subtitles ستجلب معها ذلك الشراب الألماني الذي تحبه من أجل المباراة.
    Some countries have taken action: in Italy, for example, displaying racist banners can lead to the match being suspended. UN ففي إيطاليا مثلا يشكل وجود لافتات عنصرية سببا لإلغاء المباراة.
    the match was attended by Government officials, diplomats, United Nations colleagues, journalists and their families. UN وحضر المباراة مسؤولون حكوميون ودبلوماسيون وزملاء في الأمم المتحدة وصحفيون وأفراد أسرهم.
    Even though you lost the match and the office is mine to do with whatever I want, Open Subtitles حتى بعد ان خسرتي المباراة و المكتب لي لأتصرف به بحرية
    They both brought the goals to the match with the blue twine. Open Subtitles كلاهما أحضرا المرامي ذات الخيوط الزرقاء إلى المباراة
    Welcome back to the second half of the match. Open Subtitles مرحبا بكم مرة اخرى الى الشوط الثاني من المبارة
    11.15 AM. I am watching the match. Open Subtitles الحادية عشر والربع صباحا انا اشاهد المباراه
    He returned, struck the match, and it blew up in his face. Open Subtitles عاد, اشعل عود الثقاب و اشتعلت فى وجهه هذا غير منطقى.
    They're determined to win the match and clear their debts. Open Subtitles لقد عقدوا العـزم على الفوز بالمباراة لكى يبددوا الشكـوك
    But you always told me, just because you lost the round, does not mean you lost the match. Open Subtitles لَكنَّك أخبرتَني دائماً، فقط لأن فَقدتَ الدورةَ، لا يَعْني فَقدتَ المباراةَ.
    Whether I'm arrogant or not, we'll find out after the match. Open Subtitles سواء أنا متغطرس أم لا سوف نرى ذلك بعد النزال
    So you thought you'd come to the match after all, Sam? Open Subtitles حتى ظننت بأنك ستأتي للمباراة بعد كل شيء ، وسام؟
    - I thought you were going to the match. - Well, technically, yes. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى المباراةِ جيّد، عمليا، نعم
    Audio forensics just confirmed the match. Open Subtitles لقد أكدت الأدلة الجنائية الصوتية التطابق للتو
    I wish I could use one of these for the match tonight. Open Subtitles أتمنى أن استخدام واحدة من هذه لمباراة الليلة.
    Did you have to pee now when the match is going on? Open Subtitles هل تحتاجين أن تقومى بهذا والمباراة مستمرة؟ ؟
    Well, I need hardly enumerate the advantages of the match. Open Subtitles في الحقيقة، لا أحتاج أن أعدد لك منافع هذا الإرتباط..
    It was of the utmost importance, therefore, that the job matches were valid and that all essential elements of the jobs were taken into consideration when making the match. UN لذلك من الهام للغاية أن تكون عمليات مطابقة الوظائف سليمة وأن تراعي جميع العناصر الأساسية للوظائف عند المطابقة.
    Kumatetsu, don't look so gloomy, the match is about to begin! Open Subtitles كوماتتسو، امسح عن وجهك هذه الملامح المملة ستبدأ المنازلة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more