Mr. Klein had asked about the meaning of the term " complementarity " between treaties with constitutional rank. | UN | وكان السيد كلاين قد سأل عن معنى مصطلح " التكامل " بين المعاهدات ذات المركز الدستوري. |
Such an approach may also clarify the meaning of the term priority. | UN | وهذا النهج يمكن أيضا أن يوضح معنى مصطلح الأولوية. |
This conclusion clarifies the meaning of the term ethnic cleansing and its subordination to genocide, crimes against humanity and war crimes. | UN | ويوضح هذا الاستنتاج معنى مصطلح التطهير العرقي وتبعيته للإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
Many delegations have expressed the view that the meaning of the term air defence is clear and does not require further definition in this text. | UN | واعتبرت وفود عديدة أن معنى عبارة الدفاع الجوي واضح ولا يتطلب تعريفاً إضافياً في هذا النص. |
A closely related aspect is the meaning of the term " another procedure of international investigation or settlement " , which is dealt with in section 3. | UN | وثمة جانب وثيق الصلة هو معنى عبارة ' ' إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية` وهذا ما يتناوله الفرع 3. |
:: the meaning of the term under the other country's tax law | UN | :: معنى المصطلح في إطار القانون الضريبي للبلد الآخر |
Secondly, the meaning of the term " collective acceptance " was unclear. | UN | ثانياً فإن معنى مصطلح " القبول الجماعي " معنى غير واضح. |
38. Other participants focused on the meaning of the term " catalytic " and how it defined the developmental State in LDCs. | UN | 38- وركز مشاركون آخرون على معنى مصطلح " المحفزة " وكيف يصف هذا المصطلح الدولة الإنمائية في أقل البلدان نمواً. |
6. The expert group considered the meaning of the term " social development " , noting that it has several connotations. | UN | ٦ - نظر فريق الخبراء في معنى مصطلح " التنمية الاجتماعية " ، ولاحظ أنه ينطوي على عدة دلالات. |
And you won't understand the meaning of the term until you've been played with by me. | Open Subtitles | ولن تفهمن معنى مصطلح اللعب حتى تلعبن معي |
The Conference of the Parties acknowledged " that the meaning of the term `State not party to this Protocol'may be subject to differing interpretations with respect to hydrochlorofluorocarbons by parties to the Beijing Amendment " . | UN | وقد أقر مؤتمر الأطراف ' ' أن معنى مصطلح ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول` قد يخضع لتفسيرات مختلفة فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب الأطراف في تعديل بيجين``. |
I am glad that the Azerbaijani side has studied the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and found out the meaning of the term genocide. | UN | فأنا سعيد لأن الجانب الأذربيجاني درس اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها واكتشف معنى مصطلح الإبادة الجماعية. |
A discussion also took place on the nuances of the meaning of the term " inasmuch as " in paragraph 3 of draft article 3 and, in particular, on whether it meant " because " or " to the extent that " . | UN | وجرت أيضا مناقشة بشأن دقائق معنى عبارة ' ' ما دامت`` في الفقرة 3 من مشروع المادة 3، ولا سيما ما إذا كانت تفيد علاقة سببية أو شرطية. |
A discussion took place on the nuances of the meaning of the term " inasmuch as " in paragraph 3 of draft article 3 and, in particular, on whether it meant " because " or " to the extent that " . | UN | وجرت مناقشة بشأن دقائق معنى عبارة ' ' ما دامت`` في الفقرة 3 من مشروع المادة 3، ولا سيما ما إذا كانت تفيد علاقة سببية أو شرطية. |
The view was expressed that the meaning of the term " notification " should be clarified further. | UN | وارتئي شرح معنى عبارة " إشعارها " بمزيد من الدقة. |
9. The Committee might now wish to consider whether to begin drafting further guidance on the meaning of the term. | UN | ٩ - وقد ترغب اللجنة الآن في أن تنظر في ما إذا كان يتعين عليها أن تشرع في صياغة مزيد من الإرشادات بشأن معنى المصطلح. |
13. Clarification was requested as to the meaning of the term " to be determined " in the revised calendar of conferences. | UN | 13 - طُلبت إيضاحات بشأن المقصود بعبارة " سيُحدد فيما بعد " الواردة في جدول المؤتمرات المنقح. |
The debate had revealed that there was no unanimity on the meaning of the term " diplomatic protection " , but it had also shown that diplomatic protection did not include the use of force. | UN | وقد تبين من المناقشة عدم وجود أي اتفاق في الآراء على المعنى المقصود من عبارة " الحماية الدبلوماسية " لكنها بينت أيضا أن الحماية الدبلوماسية لا تشمل استعمال القوة. |
2. To clarify the meaning of the term `law'in States with more than one legal system; ... " | UN | 2 - توضيح معنى كلمة " قانون " في الدول التي لها عدة نظم قانونية " ؛ ...إلخ. |
For this purpose, a common understanding of the meaning of the term " fissile material " should be established. | UN | ولهذا الغرض ينبغي التوصل إلى فهم مشترك لمعنى مصطلح " المواد الانشطارية " . |
2.3 The main amendment to the 1991 Act related to the meaning of the term " Australian resident " , which defines eligibility for most social security benefits under the SSA. | UN | 2-3 وتعلق التعديل الرئيسي لقانون عام 1991 بمعنى عبارة " المقيم في أستراليا " ، الذي يحدد أهلية الحصول على معظم مزايا الضمان الاجتماعي بموجب قانون الضمان الاجتماعي. |
The Panel finds that this definition accurately conveys the meaning of the term. | UN | ويستنتج الفريق أن هذا التعريف ينقل بدقة معنى العبارة المذكورة. |
They indicated that the Charter did not make reference to " regional groups " , questioned the meaning of the term " regional representation " and cautioned against its use. | UN | وذكرت أن الميثاق لم يشر إلى " المجموعات الإقليمية " وتساءلت عن معنى تعبير " التمثيل الجغرافي " وحذّرت من استخدامه. |
This broader view of the meaning of the term should be treated with caution, as it could make implementation difficult in practice. | UN | وهناك شكوك تحوم حول توسيع نطاق معنى هذا المصطلح إذ من الممكن أن يؤدي ذلك إلى صعوبات في التطبيق. |
the meaning of the term " personal relationships " was not clear, nor why the earning of profits by their leaders rather than anyone else should make the crime " organized " . | UN | ومعنى عبارة " العلاقات الشخصية " غير واضح، كما لم يوضح السبب في أن كسب اﻷرباح من جانب قادتهم لا من جانب أي شخص آخر يجعل الجريمة " منظمة " . |
With regard to the Assembly's taking note of the plan of action, it is the Committee's understanding that this is to be interpreted consistent with General Assembly decision 55/488, in which the Assembly pronounced itself on the meaning of the term " takes note " . | UN | وفيما يتعلق بإحاطة الجمعية العامة علما بخطة العمل، فإن اللجنة الاستشارية تفهم أن ذلك ينبغي أن يفسر بما ينسجم ومقرر الجمعية العامة 55/488 الذي أوضحت فيه الجمعية العامة فهمها لمعنى العبارة " تحيط علما " . |
4.6 According to the State party, the concept of jurisdiction, for the purposes of article 2 of the Optional Protocol, must be considered as corresponding to the meaning of the term in public international law. | UN | 4-6 وبحسب الدولة الطرف، فإن مفهوم الاختصاص لأغراض المادة 2 من البروتوكول الاختياري يجب اعتباره مرادفا لمعنى المصطلح الوارد في القانون الدولي العام. |
He requested clarification of paragraph 362 of the written replies, particularly the meaning of the term " a known suspect " , and whether such a suspect had the right to a defence counsel from the moment of physical restraint. | UN | وطلب إيضاحات بشأن الفقرة 362 من الردود الخطية، لا سيما المقصود بتعبير " شخص معروف مشتبه فيه " وما إذا كان من حق هذا الشخص المشتبه فيه الحصول على خدمات محامٍ ابتداءً من لحظة تقييد حركته. |