"the meaning of the term" - Traduction Anglais en Arabe

    • معنى مصطلح
        
    • معنى عبارة
        
    • معنى المصطلح
        
    • المقصود بعبارة
        
    • المقصود من عبارة
        
    • معنى كلمة
        
    • لمعنى مصطلح
        
    • بمعنى عبارة
        
    • معنى العبارة
        
    • معنى تعبير
        
    • معنى هذا المصطلح
        
    • ومعنى عبارة
        
    • لمعنى العبارة
        
    • لمعنى المصطلح
        
    • المقصود بتعبير
        
    Mr. Klein had asked about the meaning of the term " complementarity " between treaties with constitutional rank. UN وكان السيد كلاين قد سأل عن معنى مصطلح " التكامل " بين المعاهدات ذات المركز الدستوري.
    Such an approach may also clarify the meaning of the term priority. UN وهذا النهج يمكن أيضا أن يوضح معنى مصطلح الأولوية.
    This conclusion clarifies the meaning of the term ethnic cleansing and its subordination to genocide, crimes against humanity and war crimes. UN ويوضح هذا الاستنتاج معنى مصطلح التطهير العرقي وتبعيته للإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
    Many delegations have expressed the view that the meaning of the term air defence is clear and does not require further definition in this text. UN واعتبرت وفود عديدة أن معنى عبارة الدفاع الجوي واضح ولا يتطلب تعريفاً إضافياً في هذا النص.
    A closely related aspect is the meaning of the term " another procedure of international investigation or settlement " , which is dealt with in section 3. UN وثمة جانب وثيق الصلة هو معنى عبارة ' ' إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية` وهذا ما يتناوله الفرع 3.
    :: the meaning of the term under the other country's tax law UN :: معنى المصطلح في إطار القانون الضريبي للبلد الآخر
    Secondly, the meaning of the term " collective acceptance " was unclear. UN ثانياً فإن معنى مصطلح " القبول الجماعي " معنى غير واضح.
    38. Other participants focused on the meaning of the term " catalytic " and how it defined the developmental State in LDCs. UN 38- وركز مشاركون آخرون على معنى مصطلح " المحفزة " وكيف يصف هذا المصطلح الدولة الإنمائية في أقل البلدان نمواً.
    6. The expert group considered the meaning of the term " social development " , noting that it has several connotations. UN ٦ - نظر فريق الخبراء في معنى مصطلح " التنمية الاجتماعية " ، ولاحظ أنه ينطوي على عدة دلالات.
    And you won't understand the meaning of the term until you've been played with by me. Open Subtitles ولن تفهمن معنى مصطلح اللعب حتى تلعبن معي
    The Conference of the Parties acknowledged " that the meaning of the term `State not party to this Protocol'may be subject to differing interpretations with respect to hydrochlorofluorocarbons by parties to the Beijing Amendment " . UN وقد أقر مؤتمر الأطراف ' ' أن معنى مصطلح ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول` قد يخضع لتفسيرات مختلفة فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب الأطراف في تعديل بيجين``.
    I am glad that the Azerbaijani side has studied the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and found out the meaning of the term genocide. UN فأنا سعيد لأن الجانب الأذربيجاني درس اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها واكتشف معنى مصطلح الإبادة الجماعية.
    A discussion also took place on the nuances of the meaning of the term " inasmuch as " in paragraph 3 of draft article 3 and, in particular, on whether it meant " because " or " to the extent that " . UN وجرت أيضا مناقشة بشأن دقائق معنى عبارة ' ' ما دامت`` في الفقرة 3 من مشروع المادة 3، ولا سيما ما إذا كانت تفيد علاقة سببية أو شرطية.
    A discussion took place on the nuances of the meaning of the term " inasmuch as " in paragraph 3 of draft article 3 and, in particular, on whether it meant " because " or " to the extent that " . UN وجرت مناقشة بشأن دقائق معنى عبارة ' ' ما دامت`` في الفقرة 3 من مشروع المادة 3، ولا سيما ما إذا كانت تفيد علاقة سببية أو شرطية.
    The view was expressed that the meaning of the term " notification " should be clarified further. UN وارتئي شرح معنى عبارة " إشعارها " بمزيد من الدقة.
    9. The Committee might now wish to consider whether to begin drafting further guidance on the meaning of the term. UN ٩ - وقد ترغب اللجنة الآن في أن تنظر في ما إذا كان يتعين عليها أن تشرع في صياغة مزيد من الإرشادات بشأن معنى المصطلح.
    13. Clarification was requested as to the meaning of the term " to be determined " in the revised calendar of conferences. UN 13 - طُلبت إيضاحات بشأن المقصود بعبارة " سيُحدد فيما بعد " الواردة في جدول المؤتمرات المنقح.
    The debate had revealed that there was no unanimity on the meaning of the term " diplomatic protection " , but it had also shown that diplomatic protection did not include the use of force. UN وقد تبين من المناقشة عدم وجود أي اتفاق في الآراء على المعنى المقصود من عبارة " الحماية الدبلوماسية " لكنها بينت أيضا أن الحماية الدبلوماسية لا تشمل استعمال القوة.
    2. To clarify the meaning of the term `law'in States with more than one legal system; ... " UN 2 - توضيح معنى كلمة " قانون " في الدول التي لها عدة نظم قانونية " ؛ ...إلخ.
    For this purpose, a common understanding of the meaning of the term " fissile material " should be established. UN ولهذا الغرض ينبغي التوصل إلى فهم مشترك لمعنى مصطلح " المواد الانشطارية " .
    2.3 The main amendment to the 1991 Act related to the meaning of the term " Australian resident " , which defines eligibility for most social security benefits under the SSA. UN 2-3 وتعلق التعديل الرئيسي لقانون عام 1991 بمعنى عبارة " المقيم في أستراليا " ، الذي يحدد أهلية الحصول على معظم مزايا الضمان الاجتماعي بموجب قانون الضمان الاجتماعي.
    The Panel finds that this definition accurately conveys the meaning of the term. UN ويستنتج الفريق أن هذا التعريف ينقل بدقة معنى العبارة المذكورة.
    They indicated that the Charter did not make reference to " regional groups " , questioned the meaning of the term " regional representation " and cautioned against its use. UN وذكرت أن الميثاق لم يشر إلى " المجموعات الإقليمية " وتساءلت عن معنى تعبير " التمثيل الجغرافي " وحذّرت من استخدامه.
    This broader view of the meaning of the term should be treated with caution, as it could make implementation difficult in practice. UN وهناك شكوك تحوم حول توسيع نطاق معنى هذا المصطلح إذ من الممكن أن يؤدي ذلك إلى صعوبات في التطبيق.
    the meaning of the term " personal relationships " was not clear, nor why the earning of profits by their leaders rather than anyone else should make the crime " organized " . UN ومعنى عبارة " العلاقات الشخصية " غير واضح، كما لم يوضح السبب في أن كسب اﻷرباح من جانب قادتهم لا من جانب أي شخص آخر يجعل الجريمة " منظمة " .
    With regard to the Assembly's taking note of the plan of action, it is the Committee's understanding that this is to be interpreted consistent with General Assembly decision 55/488, in which the Assembly pronounced itself on the meaning of the term " takes note " . UN وفيما يتعلق بإحاطة الجمعية العامة علما بخطة العمل، فإن اللجنة الاستشارية تفهم أن ذلك ينبغي أن يفسر بما ينسجم ومقرر الجمعية العامة 55/488 الذي أوضحت فيه الجمعية العامة فهمها لمعنى العبارة " تحيط علما " .
    4.6 According to the State party, the concept of jurisdiction, for the purposes of article 2 of the Optional Protocol, must be considered as corresponding to the meaning of the term in public international law. UN 4-6 وبحسب الدولة الطرف، فإن مفهوم الاختصاص لأغراض المادة 2 من البروتوكول الاختياري يجب اعتباره مرادفا لمعنى المصطلح الوارد في القانون الدولي العام.
    He requested clarification of paragraph 362 of the written replies, particularly the meaning of the term " a known suspect " , and whether such a suspect had the right to a defence counsel from the moment of physical restraint. UN وطلب إيضاحات بشأن الفقرة 362 من الردود الخطية، لا سيما المقصود بتعبير " شخص معروف مشتبه فيه " وما إذا كان من حق هذا الشخص المشتبه فيه الحصول على خدمات محامٍ ابتداءً من لحظة تقييد حركته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus