"the meeting of the committee" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع اللجنة
        
    • اجتماع لجنة
        
    • جلسة اللجنة
        
    • باجتماع اللجنة
        
    • الاجتماع الذي عقدته لجنة
        
    • الجلسة التي عقدتها لجنة
        
    • واجتماع لجنة
        
    Member of the Venezuelan delegation to the meeting of the Committee in charge of the establishment of IFAD, Rome, 1976 and 1977. UN عضو الوفد الفنزويلي في اجتماع اللجنة المسؤولة عن انشاء الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، روما، 1976 و1977.
    At the initiative of the Commission, the Minister of Labour, Social Affairs and Family was invited to attend the meeting of the Committee. UN وبمبادرة من المفوضية، دعي وزير العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة لحضور اجتماع اللجنة.
    Following the meeting of the Committee at its tenth session, no further comments were received from Governments. UN ولم ترد تعليقات إضافية من الحكومات عقب اجتماع اللجنة في دورتها العاشرة.
    Jamaican representative to the meeting of the Committee of Experts on Violence (CEVI) of the Inter-American Commission of Women, Organisation of American States. UN ممثلة جامايكا في اجتماع لجنة الخبراء المعنية بالعنف التابعة للجنة البلدان الأمريكية للمرأة، في منظمة الدول الأمريكية.
    He was also scheduled to attend the meeting of the Committee of Five of ECOWAS in Lomé. UN وكان من المزمع أيضا أن يحضر في لومي اجتماع لجنة الخمسة التابعة للجماعة.
    2nd meeting The Chairperson of the Main Committee, H.E. Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, opened the meeting of the Committee. UN الجلسة الثانية افتتح سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس اللجنة الرئيسية، جلسة اللجنة.
    Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Thailand has been invited to be present during the meeting of the Committee to provide any clarification that the Committee might need on its submission. UN وقد دعيت تايلند إلى أن تكون حاضرة أثناء اجتماع اللجنة لتقديم أي توضيحات قد تحتاج إليها اللجنة بشأن تقريرها.
    :: Reading the report by the task force in the meeting of the Committee UN :: تلاوة تقرير فرقة العمل في اجتماع اللجنة
    338th meeting The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the meeting of the Committee, held on 18 November. UN الجلسة العامة 338 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ اجتماع اللجنة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Where the Committee determines that the notifications meet the criteria of Annex II of the Convention, a rationale as to how the criteria have been met is prepared and included in the report of the meeting of the Committee. UN وعندما تقرر اللجنة أن الإخطارات استوفت معايير المرفق الثاني للاتفاقية، يتم إعداد سند منطقي للطريقة التي استوفيت بها المعايير، وتدرج في تقرير اجتماع اللجنة.
    A further two countries had representatives on the Chemical Review Committee with whom the lack of import responses had been discussed during the meeting of the Committee. UN وثمة بلدان اثنان آخران لهما ممثلون في لجنة استعراض المواد الكيميائية ونوقشت معهم مسألة عدم إرسال ردود استيرادية أثناء اجتماع اللجنة.
    Honduras had been invited to send a representative to the meeting of the Committee to respond to questions, but no representative had been able to attend. UN 115- وطلب من هندوراس إرسال ممثل عنها إلى اجتماع اللجنة للإجابة على الأسئلة، ولكن لم يتمكن أي ممثل من الحضور.
    The organization adopted the same participatory approach for the meeting of the Committee on the Rights of the Child dedicated to the theme of children of incarcerated parents. UN واعتمدت المنظمةُ النَّهجَ التَّشارُكيَّ نفسَهُ في اجتماع لجنة حقوق الطفل المكَرَّس لأطفال الوالدين المسجونيَين.
    In my capacity as the current Chairman of the OIC Group in New York, I have the honour therefore to request you kindly to have this view of the OIC members given due consideration at the meeting of the Committee on Conferences. UN وبصفتي الرئيس الحالي لمجموعة منظمة المؤتمر الاسلامي في نيويورك، أتشرف بأن ألتمس منكم النظر بعين الاعتبار في هذا الاقتراح المقدم من أعضاء منظمة المؤتمر الاسلامي، وذلك في اجتماع لجنة المؤتمرات.
    At least four months before the date of the meeting of the Committee against Torture which precedes the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within three months. UN وقبل أربعة أشهر على اﻷقل من تاريخ اجتماع لجنة مناهضة التعذيب الذي يسبق تاريخ كل انتخاب، يوجه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة خطابا إلى الدول اﻷطراف يدعوها فيه إلى تقديم ترشيحاتها في غضون ثلاثة أشهر.
    The African Committee on the Rights and Welfare of the Child participated in the meeting of the Committee on the Rights of the Child, in May 2013. UN ٢٤- وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه في اجتماع لجنة حقوق الطفل، في أيار/مايو 2013.
    The Chairman informed the Committee about the Bureau meeting which had preceded the meeting of the Committee. UN وقدم الرئيس معلومات للجنة عن اجتماع المكتب الذي عقد قبل جلسة اللجنة.
    * Following the adjournment of the meeting of the Committee on Admission of New Members. UN * عقب رفع جلسة اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد.
    According to rule 49 of the rules of procedure of the Committee, when the report of a State party is being examined, the representative of the State party shall be present at the meeting of the Committee and shall participate in the discussion and answer questions concerning the report. UN ووفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي للجنة، يحضر ممثل الدولة الطرف جلسة اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة ويشارك في المناقشات ويرد على اﻷسئلة المتعلقة بالتقرير.
    Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Aware of the need to strengthen cooperation for peace and security in the subregion, the Committee welcomed the signing of the agreement on criminal police cooperation in April 1999 at the meeting of the Committee of Central African Police Chiefs in Yaoundé. UN وإدراكا منها بضرورة تدعيم التعاون في مجال السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية، رحبت اللجنة بالتوقيع على اتفاق التعاون في مجال الشرطة الجنائية في ياوندي، في نيسان/أبريل 1999، خلال الاجتماع الذي عقدته لجنة رؤساء الشرطة لبلدان وسط أفريقيا.
    The Executive Secretary, with reference to the discussions held at the meeting of the Committee on Administrative Matters, informed the Council of his intention to fill the second audit post as of 1 January 2005, as approved by the Committee at its fifteenth meeting, in its decision dated 16 December 2003. UN وفيما يتعلق بالمناقشات التي دارت خلال الجلسة التي عقدتها لجنة المسائل الإدارية، أبلغ الأمين التنفيذي المجلس بنيته شغل الوظيفة الثانية لمراجع الحسابات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، وفق ما أقرته اللجنة في جلستها الخامسة عشرة، في مقررها المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Cost estimates for meetings of the Assembly, Bureau meetings, the meeting of the Committee on Budget and Finance, the Inaugural Meeting of the Court and the Board of Directors of the Victims Trust Fund UN التكاليف التقديرية لاجتماعات الجمعية واجتماعات المكتب واجتماع لجنة الميزانية والمالية والاجتماع الافتتاحي للمحكمة ومجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more