"the meeting welcomed" - Translation from English to Arabic

    • ورحب الاجتماع
        
    • رحب الاجتماع
        
    • رحّب الاجتماع
        
    • أعرب الاجتماع عن ارتياحه
        
    the Meeting welcomed the results of the mobile courts and recommended that the initial three-month duration be observed. UN ورحب الاجتماع بالنتائج التي حققتها المحاكم المتنقلة وأوصى بالتقيد بفترة الثلاثة أشهر الأولية.
    the Meeting welcomed initiatives to improve product stewardship by industry. UN ورحب الاجتماع بمبادرات دوائر الصناعة لتجويد إدارة المنتجات.
    the Meeting welcomed recent statements calling for a world free of nuclear weapons. UN ورحب الاجتماع بالبيانات التي أُدلي بها مؤخراً الداعية إلى إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    In this respect, the Meeting welcomed the plans of the Conference secretariat to establish a high-level evaluation team for this purpose. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بخطط أمانة المؤتمر لإنشاء فريق تقييم رفيع المستوى لهذا الغرض.
    the Meeting welcomed the resumption of negotiations in Abuja between the Sudanese Government and armed movements in the region. UN كما رحب الاجتماع باستئناف المفاوضات في أبوجا بين حكومة السودان والحركات المسلحة في المنطقة.
    Finally, the Meeting welcomed my proposal to organize a meeting to be held on the margins of the General Assembly in September 2006, to review the situation and take any appropriate measure. UN وفي النهاية رحّب الاجتماع باقتراحي بتنظيم اجتماع يُعقد على هامش الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2006 لاستعراض الوضع واتخاذ التدابير المناسبة.
    the Meeting welcomed recent statements calling for a world free of nuclear weapons. UN ورحب الاجتماع بالبيانات التي أُدلي بها مؤخراً الداعية إلى إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    the Meeting welcomed the development of the new web site and agreed that it should be placed on the server. UN ورحب الاجتماع باستحداث هذا الموقع الشبكي الجديد واتفق على أن يوضع الموقع على شبكة الانترنت وتيسير الاتصال المباشر به.
    the Meeting welcomed Mr. Ferrari who would take up this challenging endeavour. UN ورحب الاجتماع بالسيد فيراري الذي سيتولى هذه المهمة التي تنطوي على تحديات.
    the Meeting welcomed the coordination role and the technical support provided by UNSMIL. UN ورحب الاجتماع بالدور التنسيقي للبعثة وبالدعم التقني الذي قدمته.
    the Meeting welcomed the ratification of Guyana and Malawi and the accession of Cameroon and Nauru, which brought the number of States Parties to the Convention to 170. UN ورحب الاجتماع بتصديق غيانا وملاوي وانضمام الكاميرون وناورو، مما رفع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 170 بلداً.
    the Meeting welcomed the deposit of its instrument of ratification by Myanmar, which brought the number of States Parties to the Convention to 171. UN ورحب الاجتماع بإيداع ميانمار صك تصديقها، وبذلك بلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 171.
    the Meeting welcomed the accession of Marshall Islands, which brought the number of States Parties to the Convention to 166. UN ورحب الاجتماع بانضمام جزر مارشال، مما رفع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 166 بلداً.
    the Meeting welcomed the work carried out in Antarctica by WMO, both in the field of weather forecasting and atmospheric science. UN ورحب الاجتماع بالعمل المضطلع به في أنتاركتيكا من جانب المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في كل من ميدان التنبؤات الجوية وعلم الغلاف الجوي.
    the Meeting welcomed the launching of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, and took note of the Agenda for Action for that Decade. UN ٤٠ - ورحب الاجتماع باعلان عقد المعوقين في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ١٩٩٣ - ٠٠٢٢، وأحاط علما ببرنامج العمل لذلك العقد.
    the Meeting welcomed the progress made in the efforts to bring peace to Liberia. UN وقد رحب الاجتماع بما أُحرز من تقدم في الجهود الساعية إلى تحقيق السلام في ليبريا.
    28. At the same plenary meeting, the Meeting welcomed the appointment of the Coordinators who will guide the intersessional work programme, as follows: UN 28 - وفي الجلسة العامة نفسها، رحب الاجتماع بتعيين المنسقين التاليين الذين سيوجهون برنامج العمل بين الدورات:
    In this context, the Meeting welcomed progress made in the Jagdeo Initiative, which has the support of several United Nations and CARICOM partners. UN وفي هذا السياق، رحب الاجتماع بالتقدم المحرز في مبادرة جاغديو، التي يدعمها العديد من الشركاء من الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    the Meeting welcomed the initiative of the task force to develop a concept paper on women's empowerment and gender mainstreaming in the CCA/UNDAF process. UN كما رحب الاجتماع بمبادرة فرقة العمل المتعلقة بوضع ورقة مفاهيم بشأن تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني في عمليات لجنة التنسيق الإدارية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    31. Also at that meeting, the Meeting welcomed new coordinators who would work with sitting coordinators to guide the intersessional work programme, as follows: UN 31 - وفي تلك الجلسة أيضا، رحّب الاجتماع بالمنسقين الجدد الذين سيعملون مع المنسقين الحاليين لتسيير دفة برنامج العمل لما بين الدورات على النحو التالي:
    29. the Meeting welcomed the report on promoting universality of the Convention and its Protocols and reaffirmed their commitment to the Accelerated Plan of Action on Universalization. UN ٢٩- رحّب الاجتماع بالتقرير المتعلق بتعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها، وأعاد تأكيده الالتزام بخطة العمل المعجلة بشأن عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    59. the Meeting welcomed the United Nations Secretary General's agreement, as requested by the Government of Iraq, that the United Nations, as co-chair, will provide strong support for the International Compact of Iraq launched on 27th July 2006 with a joint statement by the Government of Iraq and the United Nations. UN 59 - أعرب الاجتماع عن ارتياحه لموافقة الأمين العام للأمم المتحدة، حسبما طلبته الحكومة العراقية، على قيام الأمم المتحدة، باعتبارها رئيسا مشاركا، بتوفير دعم قوي للاتفاق العالمي بخصوص العراق، الذي تم إطلاقه في 27 تموز/يوليه 2006 وبإصدار بيان مشترك من جانب الحكومة العراقية والأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more