Under the former regime, all the members of the Government had been in league with one another. | UN | وصحيح أنه كانت هناك في ظل النظام القديم علاقات بين جميع أعضاء الحكومة. |
On the proposal of Parliament, the Reigning Prince appoints the members of the Government. | UN | ويعين الأمير الحاكم أعضاء الحكومة بناء على اقتراح البرلمان. |
the members of the Government are appointed by the President of the Republic on the recommendation of the Prime Minister, the Head of Government. | UN | ويعين رئيس الجمهورية أعضاء الحكومة بناء على اقتراح رئيس الوزراء، وهــو رئيـس الحكومـة. |
At the proposal of the Prime Minister, the Parliament, by a secret vote, elects the members of the Government. | UN | وبناء على اقتراح رئيس الوزراء، ينتخب البرلمان أعضاء الحكومة في اقتراع سري. |
The National Council of Women of Canada has met formally with the members of the Government of Canada since 1924. | UN | وقد دأب المجلس الوطني لنساء كندا على الاجتماع رسمياً مع أعضاء حكومة كندا منذ عام 1924. |
After Parliament confirmed the new appointees, the members of the Government were sworn in on 2 November. | UN | وبعد أن أقـر البرلمان المعيﱠنين الجدد، أدى أعضاء الحكومة القسم في ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر. |
On the proposal of Parliament, the Reigning Prince appoints the members of the Government. | UN | وهو يعين أعضاء الحكومة بناء على اقتراح من البرلمان. |
However, the members of the Government do not agree on this issue and the Centre Party has an independent position in this connection. | UN | غير أن أعضاء الحكومة ليسوا متفقين بشأن هذه المسألة، كما أن حزب الوسط له موقف مستقل من هذه الناحية. |
On the proposal of Parliament, the Reigning Prince appoints the members of the Government. | UN | وهو يعين أعضاء الحكومة بناء على اقتراح من البرلمان. |
The Minister is appointed from among the members of the Government elected in Parliament by the Prime Minister. | UN | وهذا الوزير يعيّنه رئيس الوزراء من بين أعضاء الحكومة المنتخبين في البرلمان. |
All the members of the Government emphasized their determination to ensure the success of the Poverty Reduction Strategy adopted in 2002. | UN | ولقد أكد كافة أعضاء الحكومة تصميمهم على إنجاح استراتيجية الحد من الفقر المعتمدة في عام 2002. |
Similarly, he wishes to thank the members of the Government and the parliament for the openness with which they spoke to him of the country's situation and prospects for improvement. | UN | ويشكر كذلك أعضاء الحكومة والنواب على صراحتهم في الحديث معه عن حالة البلد وآفاق تطوره. |
On the recommendation of Parliament, the Reigning Prince appoints the members of the Government. | UN | ويعين الأمير الحاكم أعضاء الحكومة بناء على توصية من البرلمان. |
4. the members of the Government shall be appointed from among qualified persons on a basis of equality. | UN | ٤ - يعين أعضاء الحكومة من اﻷشخاص المؤهلين على أساس الكفاءة. خامسا- عقد الاجتماعات بين اﻷحزاب |
Ten days later, Carrera arrived in the town of Quetzaltenango and took the members of the Government into custody. | UN | وبعد عشرة أيام، وصل كاريرا إلى مدينة كيتزالتينانغو واعتقل أعضاء الحكومة. |
Immediately after taking the oath of office, the members of the Government held a cabinet meeting to assess political conditions and, especially, the security situation. | UN | وإثر أداء اليمين، عقد أعضاء الحكومة اجتماعا لمجلس الوزراء لتقييم اﻷحوال السياسية لا سيما حالة اﻷمن. |
The President shall appoint and remove the members of the Government upon the recommendation of the Prime Minister. | UN | ويعين الرئيس ويقيل أعضاء الحكومة بناء على توصية من رئيس الوزراء. |
14. The appointment of the members of the Government made allowance for a fair and equitable distribution of portfolios. | UN | 14 - روعي في تعيين أعضاء الحكومة التوزيع العادل والمنصف للحقائب. |
He wishes to express to the members of the Government of Burundi his sincere condolences at this difficult time in the life of the country. | UN | ويعرب لكافة أعضاء حكومة بوروندي عن خالص تعازيه في هذه الظروف الصعبة بالنسبة لحياة البلد. |
56. The Group commends the members of the Government of Haiti for its dedication to the stabilization, democratization and development of the country. | UN | 56 - يثني الفريق على أعضاء حكومة هايتي لتفانيهم في تحقيق الاستقرار ونشر الديمقراطية في البلد وتنميته. |
Meeting with the Prime Minister of Yemen, Mohammed Basindwah, and the members of the Government of National Unity | UN | اجتماع مع رئيس الوزراء اليمني، محمد باسندوة، وأعضاء حكومة الوحدة الوطنية |
the members of the Government, judges, officials of law enforcement bodies, military personnel and other persons specified by constitutional law may not be members of the National Assembly. | UN | ولا يجوز لأعضاء الحكومة والقضاة وأفراد قوى الأمن ورجال الجيش، وكل الأشخاص الذين يُمنع عليهم ذلك بمقتضى القانون الدستوري، أن يكونوا أعضاء في المجلس الملي. |