Oh, my God, whoever is panting in the mic, you're killing me right now. | Open Subtitles | يا الهي اياً تكن من يلهث على هذا الميكروفون فانت تقتلني الان |
Excuse me for a second while I drop the mic. | Open Subtitles | اعذروني لثانية بينما أقوم بإسقاط الميكروفون |
Go ahead, feed Him. - What's wrong with the mic? | Open Subtitles | امضوا قدماً ، اطعموه لماذا لا يعمل المايكروفون ؟ |
the mic is now free if anyone would like to talk. | Open Subtitles | المايكروفون الآن متاح إذا كان هناك من يريد أن يتحدث |
We'll know everything that's going on through the mic we put in Jared's truck. | Open Subtitles | سنعرف كل ما يجري على من خلال هيئة التصنيع العسكري وضعنا في شاحنة جاريد. |
She's totally rocking the mic out there. Look at us. | Open Subtitles | انها تسيطر على المايك كليا , انظري لحالنا |
I don't have time to explain because I gotta get on the mic. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لأشرح يجب ان اذهب واكون وراء المايكرفون |
Drilled down through the roof, put the mic in a ceiling lamp. | Open Subtitles | حفروا من خلال السطح. ووضعوا المذياع في لمبة السقف. |
Tap the mic twice so my colleague knows we're ready. | Open Subtitles | إضرب الميكرفون مرّتين لكي يعرف . زميلي بأنّنا جاهزون |
Either wear the mic, or try your luck up at sing sing. | Open Subtitles | إما أن ترتدي هذا الميكروفون أو تحاول حظك في السجن. |
I turned the mic on on your phone and heard that stupid French translator, so tell the truth. | Open Subtitles | شغلت الميكروفون من هاتفك وسمعت تلك المترجمة الفرنسية الغبية لذلك قول الحقيقة |
I'm sure that you'll find that there was a-a defect that was interfering with the mic transmission. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّك ستجد أنّ هُناك خلل كان يتداخل مع إرسال الميكروفون. |
There's no way I'm gonna top that, so I am dropping the mic and walking away. | Open Subtitles | من المستحيل أن أقوم بإيجاد شيء أفضل من هذا لذا أنا أرمي المايكروفون وأذهب بعيداً |
And you know what, if you think you can do better, there's the mic! | Open Subtitles | أتعلم , إذا كنت تظن أن بإمكانك القيام بما هو أفضل. إليك المايكروفون. |
Listen, I just thought you and I could alternate on the mic tonight. | Open Subtitles | اسمعي .. فكـرت بأن نتـناوب الليـة على المايكروفون أنا وأنتِ |
Please call out for her on the mic.. | Open Subtitles | يرجى الاتصال بها على هيئة التصنيع العسكري .. |
I need to hear if the mic is working. | Open Subtitles | ولست بحاجة لسماع إذا كان يعمل في هيئة التصنيع العسكري. |
♪ My name's DMC With the mic in my hand ♪ | Open Subtitles | ♪ اسمي DMC مع هيئة التصنيع العسكري في يدي ♪ |
I had the mic on, but I don't think it was hot. | Open Subtitles | المايك كان فعال لكن لا أعتقد انه كان ساخنا |
Click the mic twice if you can hear me. | Open Subtitles | أضغط على المايك مرتين إن كنتَ تسمعني |
You wanna get on the mic next time? | Open Subtitles | هل تريدين ان تحملي المايكرفون المره القادمه ؟ |
And when we rock upon the mic We rock the mic right | Open Subtitles | نحن نلهو عند المذياع ونفعل هذا بطريقة صحيحة |
So if you're gonna be in our home, please, step back from the mic. | Open Subtitles | إذا كنتم ستتواجدون في منزلنا رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون |
79. the mic cooperates with industry organizations to set up their guidelines. | UN | 79 - تتعاون وزارة الداخلية والاتصالات مع المنظمات الصناعية في وضع مبادئها التوجيهية. |
Group IV A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and proceeded to the Ibn al-Haytham plant belonging to the Karamah State Company, one of the mic companies. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري. |
If you're lookin'for one of your dwarves, he's out there, holding the mic. | Open Subtitles | إذا كنتِ تبحثين عن أحد الأقزام فهو في الخارج يُمسك بالمايك |
Aren't you supposed to get on the mic and say things like, | Open Subtitles | أليس من المفرتض أن تتكلم بالميكروفون و تقول أشياء مثل |
No, I'm not going to, but if you can, speak into the mic. | Open Subtitles | كلا، لن أفعل ذلك .. ولكن يمكن أن تتحدّث للمايك |
88. Furthermore, the mic cooperates with industry organizations to set up their guidelines. | UN | 88 - وعلاوة على ذلك، تتعاون وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات مع المؤسسات التجارية في وضع مبادئها التوجيهية. |