2.11 On 14 March 2011, the Migration Board decided not to re-examine the complainant's application. | UN | 2-11 وفي 14 آذار/مارس 2011، قرر مجلس الهجرة عدم إعادة النظر في طلب صاحب الشكوى. |
2.11 On 14 March 2011, the Migration Board decided not to re-examine the complainant's application. | UN | 2-11 وفي 14 آذار/مارس 2011، قرر مجلس الهجرة عدم إعادة النظر في طلب صاحب الشكوى. |
On 23 June 2010, the Migration Board decided not to grant a residence permit or an order for a re-examination of the case. | UN | وفي 23 حزيران/يونيه 2010، قرر مجلس الهجرة عدم منح صاحب الشكوى تصريح إقامة أو إصدار أمر بإعادة النظر في قضيته. |
Upon this request, on 13 June 2011, the Migration Board decided to stay the enforcement of the complainant's expulsion order. Factual background | UN | وبناء على هذا الطلب، قرر مجلس الهجرة في 13 حزيران/ يونيه 2011، وقف إنفاذ أمر الطرد المتعلق بصاحب الشكوى. |
Upon this request, on 13 June 2011, the Migration Board decided to stay the enforcement of the complainant's expulsion order. | UN | وبناء على هذا الطلب، قرر مجلس الهجرة في 13 حزيران/يونيه 2011، وقف إنفاذ أمر الطرد المتعلق بصاحب الشكوى. |
On 23 June 2010, the Migration Board decided not to grant a residence permit or an order for a re-examination of the case. | UN | وفي 23 حزيران/يونيه 2010، قرر مجلس الهجرة عدم منح صاحب الشكوى تصريح إقامة أو إصدار أمر بإعادة النظر في قضيته. |
On 13 March 2008, the Migration Board decided to reject the author's third application for re-examination. | UN | وفي 13 آذار/مارس 2008 قرر مجلس الهجرة رفض طلبه الثالث بإعادة دراسة القضية. |
5.13 On 17 November 2008, the Migration Board decided to reject the author's fourth application for re-examination. | UN | 5-13 وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 قرر مجلس الهجرة رفض الطلب الرابع المقدم من صاحب البلاغ لإعادة دراسة القضية. |
On 13 March 2008, the Migration Board decided to stay the enforcement of the expulsion orders regarding the complainants. | UN | وفي 13 آذار/ مارس 2008، قرر مجلس الهجرة وقف إنفاذ أوامر الطرد المتعلقة بصاحبي الشكوى. |
On 26 January 2009, the Migration Board decided to stay the enforcement of the expulsion orders regarding the complainants, as requested by the Committee. | UN | وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، قرر مجلس الهجرة وقف تنفيذ أوامر الطرد المتعلقة بصاحبي الشكوى، بناء على طلب اللجنة. |
On 13 March 2008, the Migration Board decided to stay the enforcement of the expulsion orders regarding the complainants. | UN | وفي 13 آذار/ مارس 2008، قرر مجلس الهجرة وقف إنفاذ أوامر الطرد المتعلقة بصاحبي الشكوى. |
On 26 January 2009, the Migration Board decided to stay the enforcement of the expulsion orders regarding the complainants, as requested by the Committee. | UN | وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، قرر مجلس الهجرة وقف تنفيذ أوامر الطرد المتعلقة بصاحبي الشكوى، بناء على طلب اللجنة. |
On 13 March 2008, the Migration Board decided to reject the author's third application for re-examination. | UN | وفي 13 آذار/مارس 2008 قرر مجلس الهجرة رفض طلبه الثالث بإعادة دراسة القضية. |
5.13 On 17 November 2008, the Migration Board decided to reject the author's fourth application for re-examination. | UN | 5-13 وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 قرر مجلس الهجرة رفض الطلب الرابع المقدم من صاحب البلاغ لإعادة دراسة القضية. |
On 29 January 2007, the Migration Board decided to grant the complainants permanent residence permits. | UN | في 29 كانون الثاني/يناير 2007، قرر مجلس الهجرة منح صاحبي الشكوى ترخيصاً بالإقامة الدائمة. |
On 29 January 2007, the Migration Board decided to grant the complainants permanent residence permits. | UN | في 29 كانون الثاني/يناير 2007، قرر مجلس الهجرة منح صاحبي الشكوى ترخيصاً بالإقامة الدائمة. |
On 29 January 2007, the Migration Board decided to grant the complainants permanent residence permits. | UN | في 29 كانون الثاني/يناير 2007، قرر مجلس الهجرة منح صاحبي الشكوى ترخيصاً بالإقامة الدائمة. |
On 29 January 2007, the Migration Board decided to grant the complainants permanent residence permits. | UN | في 29 كانون الثاني/يناير 2007، قرر مجلس الهجرة منح صاحبي الشكوى ترخيصاً بالإقامة الدائمة. |
On 29 January 2007, the Migration Board decided to grant the complainants permanent residence permits. | UN | في 29 كانون الثاني/يناير 2007، قرر مجلس الهجرة منح صاحبي الشكوى ترخيصاً بالإقامة الدائمة. |
On 29 January 2007, the Migration Board decided to grant the complainants permanent residence permits. | UN | في 29 كانون الثاني/يناير 2007، قرر مجلس الهجرة منح صاحبي الشكوى ترخيصاً بالإقامة الدائمة. |