"the mill" - Translation from English to Arabic

    • الطاحونة
        
    • المصنع
        
    • المطحنة
        
    • المطحن
        
    • الطاحونه
        
    • للطاحونة
        
    • المنشرة
        
    • طاحونة
        
    • بالمصنع
        
    • مصنع الفولاذ
        
    • بالمطحنة
        
    Villagers bearing torches proceed to the mill and discover that Miller Hendrich's crushes the bones of his victims with his millstones. Open Subtitles القرويين حملوا الاضواء و اتجهوا للطاحونة و اكتشفوا ان ميلر هندرك كان يرحي عظام ضحاياه في الطاحونة بحجارة الرحي
    When the mill is off-line, the exhaust gases bypass the raw mill and go directly to the particulate control device after being cooled down. UN وعندما تكون الطاحونة منفصلة تتجاوز غازات العادم طاحونة الخام وتذهب مباشرة إلى جهاز التحكم في الجسيمات بعد تبريدها.
    the mill would produce 40,000 tons of sugar per year. UN وسينتج المصنع ٠٠٠ ٤٠ طن من السكر في السنة.
    No, there're things to take care of at the mill Open Subtitles لا, هناك أشياء يجب أن أعتني بها فى المصنع
    The head of the Gush Katif Local Council declared that the settlement council would work with the government authorities in order to stop the construction of the mill. UN وأعلن رئيس المجلس المحلي لغوش قطيف أن مجلس المستوطنة سيعمل مع السلطات الحكومية على وقف تشييد المطحنة.
    A phone call warning was not made to the flour mill immediately before the strike, as the mill was not a pre-planned target. UN ولم يوجه إنذار لمطحن الدقيق بالهاتف مباشرة قبل تنفيذ الضربة لأن المطحن لم يكن ضمن الأهداف المخطط لمهاجمتها.
    This is for Faizan, from all the mill workers Open Subtitles هذا من أجل فيزان، من جميع عمال الطاحونة
    No, the mill's been abandoned for years, save for the derelicts and teenagers. Open Subtitles لا, كانت الطاحونة مهجورة لسنين, ما عدى المشردين و المراهقين.
    Deputy says it belongs to a guy named Roger who works night security down at the mill on the north side of town. Open Subtitles النائب يقول أنها ملك شخص يدعى روجر يعمل كأمن ليلي في الطاحونة في شمال البلدة.
    Different place, now your father's shut the mill down. Open Subtitles مكان مختلف، الآن اغلاق الدك الطاحونة أسفل.
    Give me that, give me that. the mill, we go to the mill. Open Subtitles اعطني ذلك اعطني ذلك الطاحونة سنذهب للطاحونة
    So they burn down the mill with poor old Miller Hendrich stuck inside. Open Subtitles لذا احرقوا الطاحونة مع المسكين ميلر هندريك عالق في وسطها
    Shutting down the mill cost us $87,000 and change. Open Subtitles إغلاق المصنع كلفنا 87 ألف دولار وبعض الفكة
    Shutting down the mill cost us $87,000 and change. Open Subtitles إغلاق المصنع كلفنا 87 ألف دولار وبعض الفكة
    The management of the mill had reportedly filed a complaint against the activists. UN وأفيد أن ادارة المصنع قدمت شكوى ضد اﻷعضاء العاملين المذكورين.
    But at least the mill in St. James isn't run by a family that owned our family. Open Subtitles لكن على الأقل ، تلك المطحنة في سانت جيمس
    If the cane stays dry and we have a good grind with the mill, that's what we're going to make. Open Subtitles لو بقى ذلك القصب جافاً وحصلنا على طحنٍ جيد من تلك المطحنة هذا ما سنجنيه
    Photographs of the mill following the incident do not show structural damage consistent with an air attack. UN ولا تبين صور المطحن التي أخذت بعد الحادث ضررا هيكليا متسقا مع الضرر الذي تخلفه الهجمات الجوية.
    Man: ♪ days gone by, as I sat beside the millOpen Subtitles ♪ الايام التى مرت,و انا جالس الى جانب الطاحونه
    But a trio of orphans with those exact qualities arrived at the mill just yesterday. Open Subtitles فهناك 3 أيتام بالمواصفات نفسها تماماً وصلوا إلى المنشرة البارحة وحسب.
    Sorry to hear about the mill. Open Subtitles أسف لسماعي ما حل بالمصنع
    Come work at the mill. Open Subtitles تعال واعمل في مصنع الفولاذ
    But if you give those men at the mill. Any reason to laugh at me, I swear to God... Open Subtitles لكن إن قابلت أصدقائي بالمطحنة وبدؤ بالضحك مني فأقسم أني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more