"the millennium development goals in" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية من
        
    • والأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • الغايات الإنمائية للألفية في
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في
        
    • الإنمائية للألفية من حيث
        
    • الأهداف الإنمائية في
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية المعقود في
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية فيما
        
    • تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية خلال
        
    • أهداف تنمية الألفية في
        
    • الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية في
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية بوجه
        
    Review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa UN استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    Role of subnational jurisdictions in achieving the Millennium Development Goals in Africa UN دور الولايات دون الوطنية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    Review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa UN استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    The organization contributed to the Millennium Development Goals in Nepal. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيبال.
    ACC has created awareness of the Millennium Development Goals in all of its 164 member countries. UN قام المجلس الاستشاري الأنجليكاني بإرهاف الوعي بالأهداف الإنمائية للألفية في جميع بلدانـه الأعضاء البالغ عددها 164 بلدا.
    Science, technology and innovation for achieving the Millennium Development Goals in Africa UN تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    Harnessing knowledge to achieve the Millennium Development Goals in Africa UN تسخير المعرفة لأغراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    The organization contributed to the Millennium Development Goals in the Parma region of Italy and neighbouring areas. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة بارما في إيطاليا وفي المناطق المجاورة.
    Review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa UN استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    The organization contributed to the Millennium Development Goals in South America, Africa and Asia through the following activities: UN أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا عن طريق الأنشطة التالية:
    There has been uneven yet real progress towards meeting the Millennium Development Goals in the countries of the post-Soviet region. UN ولقد تحقق تقدم غير منتظم وإن كان حقيقياً نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان المنطقة السوفياتية السابقة.
    The consultations also highlighted the near complete lack of progress made towards achieving the Millennium Development Goals in emergency settings. UN وسلطت المشاورات الأضواء أيضا على عدم إحراز أي تقدم يُذكر نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في حالات الطوارئ.
    UNFIP also works with key umbrella organizations to encourage them to focus on the Millennium Development Goals in their work. UN ويعمل الصندوق أيضا مع منظمات جامعة رئيسية من أجل تشجيعها على التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية في عملها.
    UNCDF goal: Achievement of the Millennium Development Goals in the LDCs UN غاية الصندوق: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا
    Source: Economic Commission for Africa, Progress and Prospects of Achieving the Millennium Development Goals in Africa, 2005. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وآفاقه، 2005.
    UNFIP also works with key umbrella organizations to encourage them to focus on the Millennium Development Goals in their work. UN ويعمل الصندوق أيضا مع منظمات جامعة رئيسية من أجل تشجيعها على التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية في عملها.
    Objective of the Organization: To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية عن طريق التجارة وتطوير الأعمال الدولية
    Achieving the Millennium Development Goals in Africa UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    Achieving the Millennium Development Goals in the ESCAP region UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    From all indications Sierra Leone is unlikely to meet the Millennium Development Goals in any of the areas. UN وتدل جميع البيانات على أن سيراليون لن تفي على الأرجح بالأهداف الإنمائية للألفية في أي من هذه المجالات.
    :: Finance immediately and implement the Millennium Development Goals in every country without exception UN :: التمويل الفوري والتنفيذ العاجل للأهداف الإنمائية للألفية في كل بلد دون استثناء.
    Suffice it to say that Uzbekistan has met the Millennium Development Goals in terms of elementary and secondary education for boys and girls.. UN ويكفي القول إن أوزبكستان قد حققت الأهداف الإنمائية للألفية من ناحية التعليم الابتدائي والثانوي للأولاد والبنات.
    Sovereign wealth funds, socially responsible investment and the Millennium Development Goals in Africa UN صناديق الثروة السيادية والاستثمار المسؤول اجتماعياً والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    It also complements the implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in Africa. UN وهي تكمِّل أيضاً تنفيذ الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    2. The outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010 underscored the Assembly's concern that these countries were lagging behind in meeting internationally agreed development goals. UN 2 - وأكدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في عام 2010 قلق الجمعية إزاء تخلف هذه الدول عن الركب في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The publication of reports on progress in and the challenges of slum-upgrading and on forced evictions are enhancing the awareness of countries in working towards achieving the Millennium Development Goals in the areas of improving living and shelter conditions in urban areas. UN ويفضي نشر التقارير بشأن التقدم المحرز والتحديات المطروحة في مجالي ترقية الأحياء الفقيرة وحالات الإخلاء القسري للمساكن، إلى تعزيز الوعي في البلدان بالأعمال المنجزة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من حيث تحسين الأحوال المعيشية وأوضاع المأوى في المناطق الحضرية.
    34. Data and information management are a central pillar of macroeconomic development and achieving the Millennium Development Goals in Liberia, and support for building national capacity is crucial. UN 34 - وتشكل إدارة البيانات والمعلومات دعامة مركزية لنمو الاقتصاد الكلي وبلوغ الأهداف الإنمائية في ليبريا، ويعدّ دعم بناء القدرات الوطنية أمراً حاسم الأهمية.
    13. The General Assembly, at the High-Level Plenary Meeting of the Assembly on the Millennium Development Goals in September 2010, again recognized sport as a powerful tool in contributing to the achievement of the Millennium Development Goals, in particular through resolution 65/1 on the outcome of the meeting. UN 13 - ومرة أخرى، عادت الجمعية العامة، في اجتماعها العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقود في أيلول/سبتمبر 2010، لتعترف بالرياضة بوصفها أداة قوية تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما من خلال القرار 65/1 بشأن نتائج الاجتماع.
    Obstacles and challenges to implementation of the Millennium Development Goals in relation to the right to development UN العقبات والتحديات التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالحق في التنمية
    We concur with the outcome document that all of us urgently need to work together in achieving the Millennium Development Goals in the next two years. UN ونؤيد الوثيقة الختامية في أننا جميعاً بحاجة ماسة إلى العمل سوياً من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية خلال العامين المقبلين.
    The United Nations’ member states adopted the Millennium Development Goals in September 2000. Three of the eight MDGs – reductions in children’s deaths, maternal deaths, and epidemic diseases – focus directly on health. News-Commentary عملت هذه الأزمات المتشابكة على التعجيل بالتحرك والعمل. فقد تبنت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أهداف تنمية الألفية في سبتمبر/أيلول من عام 2000. والواقع أن ثلاثة من أهداف تنمية الألفية الثمانية ــ خفض معدلات الوفاة بين الأطفال، وبين الأمهات، والسيطرة على الأمراض الوبائية ــ تركز بشكل مباشر على الصحة.
    21. Several delegations referred to recent initiatives to develop a regional compact aimed at achieving the Millennium Development Goals in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) region. UN 21 - وأشارت عدة وفود إلى مبادرات اتُخذت مؤخراً لوضع ميثاق إقليمي يهدف إلى تحقيق الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    That will shatter the prospects for meeting the Millennium Development Goals in general and building a global partnership for development in particular. UN ومن شأن ذلك أن يقوض آفاق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بوجه عام وبناء شراكة عالمية للتنمية بوجه خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more