The first map in the mineral resource series was published in 1984. | UN | وقد نشرت أول خريطة في مجموعة الموارد المعدنية في عام ١٩٨٤. |
Order the mineral water, drink it. Don't make them suspicious. | Open Subtitles | .أطلب المياه المعدنية, و إشربها لا تدعهم يشكـُّون بأمرك |
Harmonized security framework for the mineral products of the Southern African Development Community (SADC) region | UN | وضع إطار أمني متوائم للمنتجات المعدنية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Until 1993, however, few countries had made significant progress with their privatization plans in so far as the mineral industry is concerned. | UN | غير أن بضعة بلدان فقط قد حققت حتى عام ٣٩٩١ تقدماً هاماً على صعيد خطط الخصخصة فيما يتعلق بصناعة المعادن. |
The valuable constituent is separated from the mineral sand and the bulk of the material is returned to the mining site as waste. | UN | ويفصل العنصر الثمين عن الرمل المعدني ويعاد الرمل السائب إلى موقع التعدين كنفاية. |
The mercury content of an ore is dependent on the particular geology of the mineral deposits. | UN | ويعتمد المحتوى الزئبقي للخام على البنية الجيولوجيا والرواسب المعدنية في الموقع المعين. |
The assumption of the mineral resource area should, according to the Commission, take place in the same manner as recommended for the other fields of responsibility. | UN | فحسب اللجنة، ينبغي تولّي مجال الموارد المعدنية على المنوال الموصى به فيما يتعلق بسائر مجالات المسؤولية. |
The region is currently preparing a study on mining investment and assessing both the mineral wealth sector and requirements for its development in Arab countries. | UN | وتعدّ المنطقة حالياً دراسة حول الاستثمار التعديني وتقييم قطاع الثروة المعدنية ومتطلبات تطويره في البلدان العربية. |
the mineral results were found to be positive, with many of these areas characterized as high grade zones. | UN | وقد تبين أن النتائج المعدنية إيجابية إذ يتسم كثير من هذه المناطق بأنها مناطق ذات رتبة مرتفعة. |
The construction of the mineral trading counters in Mubi, Itebero and Numbi will deal predominantly with metals and minerals produced in Walikale. | UN | وسيتركز عمل العدادات في موبي وإيتيبيرو، ونومبي على المواد المعدنية والفلزات في واليكالي. |
Initial surveys indicate that the mineral deposits at Koniambo are of good quality and will last at least 25 years. | UN | وتدل المسوح الأولية على أن الرواسب المعدنية في كونيامبو تتمتع بنوعية جيدة ويمكن استغلالها لمدة 25 عاما على الأقل. |
On this basis, each sovereign Caspian State develops the mineral resources in its own national sector. | UN | ووفقا لذلك، فإن كل دولة قزوينية ذات سيادة تحصل على الموارد المعدنية الموجودة في قطاعها الوطني. |
UNEP and UNCTAD support a similar initiative for the mining industry called the mineral Resources Forum. C. Advocacy and fund-raising partnerships | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية مبادرة مماثلة بشأن صناعة التعدين تسمى منتدى الموارد المعدنية. |
Initial surveys indicate that the mineral deposits at Koniambo are of good quality and will last at least 25 years. | UN | وتدل المسوح الأولية على أن الرواسب المعدنية في كونيامبو تتمتع بنوعية جيدة ويمكن استغلالها لمدة 25 عاما على الأقل. |
The general exploration plan is to gather data on the mineral resources and to establish environmental baseline parameters. | UN | وتتمثل خطة الاستكشاف العامة في جمع البيانات عن الموارد المعدنية ووضع بارامترات خطوط الأساس البيئية. |
INFLOW OF FUNDS AND NEW TECHNOLOGIES IN the mineral SECTOR | UN | تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة فــي قطاع المعادن فــي البلدان |
Can you please help take care of the mineral exploration team? | Open Subtitles | أتستطيع لو سمحت أن تهتم بفريق التنقيب عن المعادن ؟ |
However, while the mineral sector has dominated the economy, there are indications of economic diversification. | UN | ومع ذلك، في حين يهَيمن قطاع المعادن على الاقتصاد، هناك مؤشرات على التنوع الاقتصادي. |
It has assisted Eritrea in creating an enabling environment for investment in the mineral sector. | UN | وساعد اﻷونكتاد اريتريا في إيجاد بيئة تمكينية من أجل الاستثمار في القطاع المعدني. |
Its function is to register fast neutrons, variations in the flow of which provide data on the mineral composition of Mars. | UN | وتتمثل وظيفة هذا الجهاز في تسجيل النيوترونات السريعة، التي توفر التغيُّرات في تدفقها بيانات عن تركيب المريخ المعدني. |
The selected examples below show some of the most pronounced current and past effects of national and international measures on mining and the mineral trade. | UN | وتبين الأمثلة المحددة أدناه بعض أبرز الآثار الحالية والسابقة الناجمة عن التدابير على الصعيدين الوطني والدولي في مجالي التعدين والاتجار بالمعادن. |
Hap's driven up the mineral rights for everything around McCutching. | Open Subtitles | لقد رفع سعر حقوق المعدن لكل شيء حول "مكتشنغ" |
According to ex-PARECO FARDC commanders, Ringo allied himself with General Ntaganda at the start of the mineral suspension. | UN | ويقول قادة سابقون في الائتلاف إن رينغو تحالف مع الجنرال نتاغاندا في بداية فترة حظر التعدين. |
22. the mineral wealth of Sierra Leone also represented a paradox. | UN | 22 - وقال أيضا أن الثروة التعدينية لسيراليون تمثل مفارقة. |