A consideration of his circumstances on humanitarian grounds was a matter solely within the Minister's discretion. | UN | وأشارت المحكمة إلى أن النظر في ظروفه على أسس إنسانية مسألة ينفرد الوزير في البت بها. |
Studied and analysed confidential reports addressed to the Minister by general inspectors | UN | تولت دراسة وتحليل التقارير السرية الموجهة إلى الوزير من المفتشين العامين |
the Minister will then consider the Magistrate's report and decide whether or not to issue the deportation order. | UN | ويبحث الوزير بعد ذلك تقرير القاضي ويقرر ما إذا كان يمضي أو لا يمضي في إصدار أمر الترحيل. |
Concerning prison management, the Minister recalled that a collection of all relevant texts will be available in English. | UN | أما بشأن إدارة السجون، أشار الوزير إلى أن تجميعاً لكل النصوص ذات الصلة سيُتاح باللغة الانكليزية. |
the Minister Delegate and the independent expert agreed to implement this proposal. | UN | واتفقت الوزيرة المنتدبة والخبير المستقل على وضع هذا الاقتراح موضع التنفيذ. |
Concerning prison management, the Minister recalled that a collection of all relevant texts will be available in English. | UN | أما بشأن إدارة السجون، أشار الوزير إلى أن تجميعاً لكل النصوص ذات الصلة سيُتاح باللغة الانكليزية. |
the Minister was not included because he died before the prosecution started. | UN | ولم يرد إسم الوزير في اللائحة بسبب وفاته قبل بدء المحاكمة. |
Director General, Administration and Finance, Office of the Minister on Counter Narcotics | UN | المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات |
the Minister also stressed the many challenges ahead, in particular bridging the gap in maternal health between rural and urban areas. | UN | وشدد الوزير أيضا على التحديات العديدة الماثلة، وخاصة فيما يتعلق برأب الفجوة بشأن صحة الأم بين المناطق الريفية والحضرية. |
the Minister was not required to justify his decision, nor was the decision subject to appeal or review in any court. | UN | وتقول إن الوزير غير مُطالب بتبرير قراره، ولا يخضع القرار الذي اتَّخذه للاستئناف أو المراجعة في أي من المحاكم. |
Mergers are neither referred to the Minister nor to the Tribunal. | UN | ولا تحال حالات الاندماج إلى الوزير المختص ولا إلى المحكمة. |
The Director-General of the FCC was appointed by the Minister to be the Chief Inspector for the Act. | UN | وكان الوزير المختص قد عين المدير العام للجنة ليكون هو المفتش الرئيسي المعني بقانون المنافسة النزيهة. |
Although the Minister intends to change this system of discretion in future, such changes were not available for the complainant. | UN | ومع أن الوزير ينوي تغيير هذا النظام الاستنسابي في المستقبل، فإن هذه التغيرات لن تسري على صاحب الشكوى. |
Malaysian law gives the Minister discretion not to extradite citizens. | UN | ويعطي القانون الماليزي الوزير السلطةَ التقديرية لرفض تسليم المواطنين. |
Although the Minister intends to change this system of discretion in future, such changes were not available for the complainant. | UN | ومع أن الوزير ينوي تغيير هذا النظام الاستنسابي في المستقبل، فإن هذه التغيرات لن تسري على صاحب الشكوى. |
the Minister may, where he/she decides there is discrimination, order the employer concerned to rectify the situation. | UN | وإذا قرّر الوزير وجود هذا التمييز فإن له أن يأمر صاحب العمل المعني بإصلاح الحالة. |
Mr. Abdul Rahman Khazindar Expert Adviser to the Minister Vice-Chairman | UN | السيد عبد الرحمن خزندار مستشار وخبير الوزير نائبا للرئيس |
Provision is made for appeals to a special court against decisions by the Minister to prohibit certain actions. | UN | وقد نص على إمكانية إجراء طعون أمام محكمة خاصة في قرارات الوزير القاضية بحظر أعمال معينة. |
However, it does not require that the Minister assess risk. | UN | ولكن ذلك البند لا يقتضي بأن يقيﱢم الوزير الخطر. |
The tasks of the Minister for Gender Equality are among others to: | UN | أما مهام الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية فهي، بين أمور أخرى، التالية: |
In the author's opinion the Minister's order of 2 July 1990 was arbitrary and retroactively classified him as a Security Police officer. | UN | ويرى صاحب الرسالة أن اﻷمر الوزاري الصادر في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٠ أعاد تصنيفه بصورة اعتباطية وبأثر رجعي كضابط في شرطة اﻷمن. |