"the ministry of industry" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الصناعة
        
    • لوزارة الصناعة
        
    • بوزارة الصناعة
        
    • وزير الصناعة
        
    • كوزارة الصناعة
        
    The Ministry of Trade and Exports of Bolivia and the Ministry of Industry and Competitiveness in Ecuador are the designated authorities. UN والسلطتان المعيّنتان في هذين البلدين هما على التوالي وزارة الصناعة والمنافسة ووزارة التجارة والصادرات.
    the Ministry of Industry had been restructured, and would henceforth be responsible for devising policy. UN وأفاد بإعادة هيكلة وزارة الصناعة لتصبح وزارة مسؤولة عن رسم السياسات.
    2. Measures taken by the Ministry of Industry and Trade UN 2 - الإجراءات المتخذة من قبل وزارة الصناعة والتجارة
    With regard to chemicals, the Ministry of Industry is the State monitoring authority. UN وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية، تمثِّل وزارة الصناعة السلطة الحكومية التي تقوم بالرصد.
    The facility was owned by the Ministry of Industry and Minerals of Iraq ( " MIM " ). UN وتعود ملكية المنشأة لوزارة الصناعة والثروة المعدنية في العراق.
    Source: the Ministry of Industry, Trade and Labor, 2007 UN المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2007.
    Source: the Ministry of Industry, Trade and Labor, 2008 UN المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2008.
    282. the Ministry of Industry, Trade and Labor is currently performing an extensive study of salary inequalities in Israel. UN 282- تجري وزارة الصناعة والتجارة والعمل حالياً دراسة واسعة النطاق بشأن عدم المساواة في الأجور في إسرائيل.
    the Ministry of Industry had established a strategy to strengthen industry by further developing technological components in industrial production, through close cooperation with UNIDO. UN وقد وضعت وزارة الصناعة استراتيجية لتعزيز الصناعة عن طريق زيادة تطوير المكونات التكنولوجية في الإنتاج الصناعي، من خلال التعاون الوثيق مع اليونيدو.
    the Ministry of Industry and Trade was discussing several potential projects with UNIDO. UN وتناقش وزارة الصناعة والتجارة مع اليونيدو عدة مشاريع ممكنة.
    An investment promotion unit established within the Ministry of Industry will evolve as a full-fledged investment promotion agency. UN كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار.
    A technical support unit has been created in the Palestinian Federation of Industries, and an upgrading bureau is being established in the Ministry of Industry. UN فقد أنشئت وحدة خاصة بالدعم التقني في اتحاد الصناعات الفلسطيني، ويجري الآن انشاء مكتب للتطوير في وزارة الصناعة.
    However, in February 1946, the Ministry of Industry annulled that decision. UN بيد أن وزارة الصناعة ألغت ذلك القرار في شباط/فبراير 1946.
    The employer on the Nassar Establishment for Mechanical Industries Project was the Ministry of Industry and Military Industrialisation. UN وكان صاحب العمل في مشروع مؤسسة النصار للصناعات الميكانيكية، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري.
    In comparison, basic research receives 34 per cent of the budget and applied industrial research – through the Office of the Chief Scientist of the Ministry of Industry and Trade – 38 per cent. UN وعلى سبيل المقارنة، تحصل البحوث اﻷساسية على ٤٣ في المائة من هذه الميزانية وتحصل البحوث الصناعية التطبيقية، من خلال مكتب كبير العلماء في وزارة الصناعة والتجارة على ٨٣ في المائة.
    It is being financed by the UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People, in close consultation with the Ministry of Industry. UN ويمولها برنامج مساعدة الشعب الفلسطيني الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وذلك بالتعاون الوثيق مع وزارة الصناعة.
    Cooperation between the Ministry of Industry and UNIDO was particularly important. UN ومن ثم فإن التعاون بين وزارة الصناعة واليونيدو له أهمية خاصة.
    the Ministry of Industry had introduced an integrated, modern economic policy which was attracting investment. UN ووضعت وزارة الصناعة سياسة اقتصادية حديثة ومتكاملة قادرة على جذب الاستثمار.
    7. Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry of Industry and Minerals companies (2003-2004) UN تنسيق الميزانية السنوية للشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها
    Joined the Ministry of Industry and Trade as raw material analyst of the Raw Material and Energy Policy Division UN التحق بوزارة الصناعة والتجارة بصفة خبير محلل في مجال المواد الخام بشعبة المواد الخام والسياسة المتعلقة بالطاقة
    Likewise, the Ministry of Industry, Tourism and Commerce would adopt the measures needed to enforce the prohibition on the import, use, export or transportation of cluster weapons. UN كما أن وزير الصناعة والسياحة والتجارة سيعتمد التدابير اللازمة لمنع استيراد وإدخال وتصدير وإرسال الذخائر العنقودية.
    At the present time, therefore, each national agency concerned is responsible for issuing lists of materials requiring special control that fall within its legal purview. Each agency acts in coordination with the relevant national agencies, such as the Ministry of Industry and Trade and the Jordanian Customs Department. UN وعليه, تتولى كل مؤسسة وطنية معنية في الوقت الراهن مهمة إصدار قوائم بالمواد الواقعة تحت مظلتها القانونية والتي تحتاج إلى رقابة خاصة, وتعمل كل مؤسسة على التنسيق مع الجهات الوطنية ذات العلاقة كوزارة الصناعة والتجارة ودائرة الجمارك الأردنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more