"the ministry of public security" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الأمن العام
        
    • ووزارة الأمن العام
        
    • لوزارة الأمن العام
        
    • بوزارة الأمن العام
        
    • هي وزارة اﻷمن العام
        
    A general policy statement on security was adopted by the Ministry of Public Security. UN واعتمدت وزارة الأمن العام بيانا للسياسة العامة للأمن.
    That statement of the Ministry of Public Security fully demonstrates that the case referred to in the statement made by my delegation earlier is in no way a mirage. UN ويثبت ذلك البيان الصادر عن وزارة الأمن العام تماما أن الحالة التي أشير إليها في بيان وفد بلدي في وقت سابق لم تكن وهمية.
    Note by the Ministry of Public Security on the Use of Alien Identity Cards, Application Forms and Visa Stamps UN مذكرة وزارة الأمن العام بشأن استخدام بطاقات هوية الأجانب، ونماذج طلباتها وأختام التأشيرات
    This will improve not only the business register but will also generate up-to-date data for the General Department of Tax, the General Statistics Office and the Ministry of Public Security. UN ولن يقتصر ذلك على تحسين سجل الأعمال التجارية بل سوف يشمل أيضا إنتاج بيانات حديثة العهد من أجل الإدارة العامة للضرائب ومكتب الإحصاء العام ووزارة الأمن العام.
    The legal instruments of the Ministry of Public Security and the Burundian National Police have been reviewed and are pending approval. UN وجرى استعراض الصكوك القانونية لوزارة الأمن العام وشرطة بوروندي الوطنية، وهي الآن رهن الموافقة عليها.
    Other ministries shall coordinate with the Ministry of Public Security within their own responsibility. UN وعلى الوزارات الأخرى، ضمن حدود مسؤوليات كل منها، أن تنسق مع وزارة الأمن العام.
    the Ministry of Public Security of Viet Nam regularly exchanges information with these institutions. UN وتقوم وزارة الأمن العام الفييتنامية بتبادل المعلومات بانتظام مع تلك المؤسسات.
    the Ministry of Public Security was in charge of protecting them and accompanying them to court. UN وتتولى وزارة الأمن العام مسؤولية حمايتهن ومرافقتهن إلى المحكمة.
    the Ministry of Public Security coordinated with relevant agencies to combat trafficking in women and children. UN ونسقت وزارة الأمن العام مع الوكالات ذات الصلة لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال.
    the Ministry of Public Security is in charge of revising the Residence Law. UN وتتولى وزارة الأمن العام مسؤولية تنقيح قانون الإقامة.
    Document study offices have been set up in the Ministry of Public Security and at key ports, and active cooperation is being conducted with relevant countries. UN وأقيمت مكاتب لدراسة الوثائق في وزارة الأمن العام وفي المطارات الرئيسية، ويجري التعاون بصورة نشطة مع البلدان المعنية.
    In 1999, the Ministry of Public Security conducted an autumn campaign to suppress prostitution and gambling. UN وفي عام 1999، نظمت وزارة الأمن العام حملة في الخريف لقمع البغاء والقمار.
    One other case concerned a Chinese citizen, residing in the United States of America, who was allegedly detained in 2002 by persons belonging to the Ministry of Public Security. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بمواطن صيني، يقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، يُزعم أنه احتجز عام 2002 من قِبل أشخاص يُعتقد أنهم ينتمون إلى وزارة الأمن العام.
    The United Nations Programme of Action has been implemented by the Arms Directorate of the Ministry of Public Security. UN قامت مديرية الأسلحة في وزارة الأمن العام بتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المذكور.
    If the number of weapons exceeds 100, authorization from the Ministry of Public Security, the Interior and Police shall be required. UN وعندما يتجاوز عــدد الأسلحة المائـــة يتعين الحصول على إذن من وزارة الأمن العام.
    the Ministry of Public Security was designated for extradition and transfer of sentenced persons and the Procurator's Office in criminal matters. UN أمّا وزارة الأمن العام فتختص بتسليم ونقل الأشخاص المحكوم عليهم، في حين يختصّ مكتب المدعي العام بالمسائل الجنائية.
    The relevant authorities are the Ministry of Public Security, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs. UN أمّا السلطات المختصة في هذا المجال فهي وزارة الأمن العام ووزارة العدل ووزارة الخارجية.
    Gender policies were introduced in specific sectors, such as the agricultural industry, the judiciary, ICE and the Ministry of Public Security. UN وقد جرى الأخذ بالسياسات الجنسانية في قطاعات محددة مثل قطاع الزراعة، والجهاز القضائي، والمعهد الكوستاريكي للكهرباء، ووزارة الأمن العام.
    Other relevant ministries are responsible for cooperation with the State Bank of Viet Nam and the Ministry of Public Security in the implementation of the Decree. UN والوزارات الأخرى ذات الصلة مسؤولة عن التعاون مع مصرف الدولة في فييت نام ووزارة الأمن العام في تنفيذ هذا المرسوم.
    The Committee includes the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Public Security, the Ministry of Defense, the Ministry of Justice, etc.; UN وتشمل اللجنة وزارة الخارجية ووزارة الأمن العام ووزارة الدفاع ووزارة العدل، وغيرها؛
    In addition, the National Coordinator approached the Research Center of the Ministry of Public Security in order to request it to initiate research on this subject. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتصل المنسق الوطني بمركز البحوث التابع لوزارة الأمن العام ليطلب منه إجراء بحث عن هذا الموضوع.
    Certificate from the Director-General of Arms of the Ministry of Public Security of Costa Rica UN شهادة المدير العام للأسلحة بوزارة الأمن العام في كوستاريكا
    For the Republic of El Salvador, the Central Authority shall be the Ministry of Public Security; UN بالنسبة لجمهورية السلفادور، تكون السلطة المركزية هي وزارة اﻷمن العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more