"the mlc" - Translation from English to Arabic

    • حركة تحرير الكونغو
        
    • وحركة تحرير الكونغو
        
    • لحركة تحرير الكونغو
        
    • إلى حركة تحرير
        
    • جيش تحرير الكونغو
        
    the MLC delegate had received instructions not to sign the document, as it did not contain a reference to the inter-Congolese dialogue. UN وتلقى وفد حركة تحرير الكونغو تعليمات بعدم التوقيع على الوثيقة، نظرا لأنها لا تتضمن إشارة إلى الحوار بين الكونغوليين.
    the MLC President has said that the fighting will go on, as the agreements mean nothing. UN وقال رئيس حركة تحرير الكونغو إن القتال سوف يستمر لأن الاتفاقات لا معنى لها.
    Council members condemned in the strongest terms the threat by the MLC to target United Nations aircraft. UN وأدان أعضاء المجلس بعبارات قوية تهديدات حركة تحرير الكونغو باستهداف طائرات الأمم المتحدة.
    Council members condemned in the strongest terms the threat by the MLC to target United Nations aircraft. UN وأدان أعضاء المجلس بعبارات قوية تهديدات حركة تحرير الكونغو باستهداف طائرات الأمم المتحدة.
    A team has visited Gbadolite to discuss the payment of salary arrears with the MLC. UN وقد ذهبت بعثة حكومية إلى غبادوليت للتنسيق مع حركة تحرير الكونغو بغية الشروع في سداد هذه الرواتب المتأخرة.
    General Ndima reported directly to the MLC Chief of Staff, General Amuli. UN وكان العميد نديما مسؤولا مباشرة أمام رئيس أركان حركة تحرير الكونغو العميد آمولي.
    The report of the team was the basis for the trial of 27 suspects from the MLC forces. UN وكان تقرير الفريق هو الأساس الذي استُند إليه في تقديم 27 فردا من قوات حركة تحرير الكونغو تحوم الشبهات حولهم للمحاكمة.
    the MLC withdrawal from Mambasa, while failing to meet the timelines in the Gbadolite agreement, is now complete. UN وقد اكتمل الآن انسحاب حركة تحرير الكونغو من مامباسا، وإن لم يكن ذلك حسب الموعد المحدد في اتفاق غبادوليت.
    Meanwhile, the MLC authorities conducted their own investigation in Mambasa and detained 27 military, including the commander of the first operation in Mambasa, Colonel Freddy Ngalimu. IV. Legal standards UN وفي هذه الأثناء، أجرت السلطات في حركة تحرير الكونغو تحقيقها الخاص في مامبسا واحتجزت 27 عسكريا بمن فيهم المقدم فريدي نغاليمو قائد العملية الأولى في مامبسا.
    However, the new defensive positions of the Forces armées congolaises (FAC) at Emate-Loa, Abunakombo, Losombo and Djefera can still not be occupied as the MLC forces are maintaining administrative and police control over them. UN غير أن المواقع الدفاعية الجديدة التابعة للقوات المسلحة الكونغولية في إيمات - لوا ، وأبونا كومبو ولوسومبو ودجيفيرا يتعذر احتلالها لأنها لا تزال تحت سيطرة إدارة وشرطة حركة تحرير الكونغو.
    Response of the MLC authorities to the incidents UN ثامنا - رد سلطات حركة تحرير الكونغو بشأن الحوادث
    On 27 January, the MLC forces captured the town of Bafwasende. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير، استولت قوات حركة تحرير الكونغو على مدينة بافوا سيندي.
    111. Just after the preliminary findings were made public by MONUC, the MLC authorities agreed to conduct an inquiry into the events. UN 111- وإثر إعلان البعثة للنتائج الأولية لتحقيقاتها، وافقت قيادات حركة تحرير الكونغو على إجراء تحقيق في الأحداث.
    The Chamber further concluded that there were reasonable grounds to believe that Mr. Bemba was responsible for these crimes by virtue of being vested with de facto and de jure authority by the members of the MLC to take all political and military decisions. UN وخلصت الدائرة كذلك إلى وجود أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد بأن السيد بمبا هو المسؤول عن تلك الجرائم لأنه هو الذي خوله أفراد حركة تحرير الكونغو نظريا وعمليا سلطة اتخاذ جميع القرارات السياسية والعسكرية.
    the MLC and RCD-Goma leaders arrived in Kinshasa that same week. UN ووصل إلى كينشاسا في الأسبوع نفسه زعماء " حركة تحرير الكونغو " و " التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما " .
    Mass rapes were also committed by the troops of the MLC and the RCD/N. In some cases, the troops forced children to rape their parents or grandparents in public and before their families. UN وارتكب جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الجناح الوطني عمليات اغتصاب على نطاق واسع. وفي بعض الحالات، أكره الأطفال على هتك عرض آبائهم وأجدادهم أمام الملأ وعلى مرأى من أسرهم.
    During the Sun City negotiations, in March 2002, the MLC forces took over Isiro and installed Roger Lumbala's RCD-N is Isiro. UN وأثناء مفاوضات صن سيتي التي جرت في آذار/مارس 2002، سيطرت قوات حركة تحرير الكونغو على إيسيرو وتمركزت فيها قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الوطني بقيادة روجيه لومبالا.
    4. In September, Faradje and Watsa, in the north-eastern Democratic Republic of the Congo, came under the control of the MLC/RCD-N troops. UN 4 - وفي أيلول/سبتمبر، سقطت فارادجي وواتسا، اللتان تقعان شمالي شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تحت سيطرة قوات حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الوطني.
    Since the RCD, the MLC and the RCD-ML are not states, they can in no way commit the Democratic Republic of the Congo. UN ولكن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية-حركة التحرير ليست بالدول، وهي لا تستطيع على الإطلاق أن تتكفل بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In protest, the MLC parliamentary group boycotted the sessions of the National Assembly the following week. UN واحتجاجا على ذلك قاطعت المجموعة البرلمانية لحركة تحرير الكونغو دورات الجمعية الوطنية في الأسبوع التالي.
    110. The first operation, which lasted from 12 to 29 October 2002, was carried out under the MLC command of Colonel Freddy Ngalimu, alias Grand Mopao. UN 110- وقد نُفذت العملية الأولى التي استمرت من 12 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002 تحت قيادة العقيد فريدي أنغاليمو، الشهير بموباو العظيم " Grand Mopal " والمنتمي إلى حركة تحرير الكونغو.
    :: On 24 December, the MLC/RCD-N troops entered the bush to chase the APC troops but encountered the Erengeti inhabitants who were in hiding. UN :: في 24 كانون الأول/ديسمبر، دخلت قوات جيش تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني الأحراش لمطاردة قوات الجيش الشعبي الكونغولي لكنها وقعت على سكان إرينغيتي المختبئين فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more