"the money i" - Translation from English to Arabic

    • المال الذي
        
    • النقود التي
        
    • الأموال التي
        
    • الذي أجنيه
        
    • كل المال الذى
        
    I trust you have received the money I sent for your payment. Open Subtitles أنا على ثقة من أنك قد تلقيت المال الذي أرسلته لدفعتك
    Yes. Absolutely. And besides, with all the money I spent on the remodeling of my P.I. office, Open Subtitles نعم، بكلّ تأكيد، وبالإضافة، مع كلّ المال الذي أنفقته على إعادة تجديد مكتب المُحقق الخاص،
    This is all the money I have in this world and you're the only person I can trust. Open Subtitles هذا هو كل المال الذي لدي في هذا العالم وكنت الشخص الوحيد الذي يمكنني علب الثقة.
    And then I land here, and stupid Custom man arrested me for not declaring the money I took. Open Subtitles و قام رجل غبي من الجمارك باعتقالي لأنني لم أصرح عن النقود التي أخذتها من الخزنة
    It's your check for the money I put into the bar. Open Subtitles إنه الشيك خاصتك عن الأموال . التي وضعتها في الحانة
    Hey, I bought these shoes with the money I earned. Open Subtitles مهلا، لقد اشتريت هذه الأحذية من المال الذي كسبته.
    the money I took is now Charlie Westen's college fund. Open Subtitles المال الذي أخذته هو الآن صندوق كلية شارلي ويستين
    Yeah, but what about the money I've been kicking in? Open Subtitles أجل، لكن ماذا عن المال الذي كنت أعطيه إياكِ؟
    After all I did for that son of a bitch, all the money I made for him. Open Subtitles بعد كل ما فعلته ل أن ابن العاهرة، كل المال الذي أدليت به بالنسبة له.
    Bought a little bicycle with the money I made. Open Subtitles اشترى قليلا دراجة مع المال الذي أدليت به.
    I'll get new things with all the money I'll have after I fire my piece of shit manager. Open Subtitles سأشتري أشياء جديدة بكل المال الذي سيكون معي بعد أن أطرد مديري
    I work with my church counseling at-risk youth, and this was the money I'd gotten together to organize a field trip to Peru. Open Subtitles أنا اعمل مستشار في كنيستي للشباب المعرضين للخطر وكان المال الذي حصل عليه لتنظيم رحلة الى دولة البيرو
    the money I give you to run the house, right? Open Subtitles المال الذي أعطيته لك لتدبر أمر المنزل ،أليس كذلك ؟
    Okay, well, just... Just take It out of the money I gave you. Open Subtitles حسناً، خذيها فحسب من المال الذي أعطيته لكِ
    Just going for 2 years, I can make up all the money I lost! Open Subtitles سأذهب لمدة سنتين فحسبْ، يُمكنني تعويض جميع المال الذي خسرته.
    All the money I could possibly ever want right in front of my face. Open Subtitles كل المال الذي ربما اردته في أي وقت مضى مباشرة أما وجهي
    I need to repay him the money I borrowed. Open Subtitles أحتاج أن أعيد إليه النقود التي إقترضتها منه
    And I wouldn't be in this situation had he given me the money I requested before. Open Subtitles و لست سأكون في هذا الموقف لو كان أعطاني النقود التي طلبتها من قبل
    Yeah, think of all the money I save on air freshener, huh? Open Subtitles أجل, فكر بكل النقود التي أوفرها من ملطفات الجو
    Especially after the money I paid for it. Open Subtitles خصوصاً بعد الأموال التي أنفقتها على وجهك
    With the money I bring into this hospital? Open Subtitles بالرغم من الأموال التي أجلبها لهذا المستشفى؟
    the money I make here will help ease that pain and suffering. Open Subtitles المال الذي أجنيه هنا سيساعد على تخفيف الألم والعذاب
    you're going to have to forgive me for all the money I'm gonna make you. Open Subtitles انك تعذرنى عن كل المال الذى سوف استخدمه لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more