"the money in the" - Translation from English to Arabic

    • المال في
        
    • النقود في
        
    • المال فى
        
    • المال الموجود في
        
    • الأموال في
        
    • الاموال في
        
    • المال الذي في
        
    • الأموال المودعة في ذلك
        
    • الأموال التي وضعتها
        
    • الموجود في خزانة
        
    I ain't fucking around. Put the money in the bag. Open Subtitles ‫هيا، أنا لا أعبث معك ‫ضع المال في الحقيبة
    We got the money in the trunk. Just waiting on justino. Open Subtitles لقد وضعنا المال في صندوق السيارة ونحن ننتظر جوستينو فقط
    That man had all the money in the world, but he couldn't get the woman he loved to love him back. Open Subtitles هذا الرجل كان كل المال في العالم، لكنه لم يتمكن من الحصول على امرأة كان يحب أن يحبه مرة أخرى.
    Put the money in the bag! Where the 100s at? Open Subtitles ضعي النقود في الكيس هيا ضعي النقود في الكيس
    All the money in the world, the most elaborate, high-class underground operation ever designed, and you just want to play house? Open Subtitles كل المال فى العالم ، والعملية الأكثر إتقاناً والتى تم تصميهمها وانت فقط تلعب لعبة المنزل ؟
    Said he grabbed a female customer near the door, held her at gunpoint, and demanded the money in the register. Open Subtitles قال بانه سحب زبونة قرب الباب واخذها رهينة تحت تهديد السلاح وطالب باعطائه المال في صندوق النقود
    I'll keep all the money in the safe and we've never met. Open Subtitles إحتفظوا بكلّ المال في الخزنة ولم نتقابل أبدًا.
    He helped us raise the money in the first place. Open Subtitles لقد ساعدنا على جمع المال في بداية الأمر.
    Any chance we can really break into the safe and steal the money in the next five minutes? Open Subtitles هل من فرصة لإختراق الخزنة وسرقة المال في الـ5 دقائق القادمة؟
    I'm not gonna hurt you if you put the money in the bag. Open Subtitles أنا لن أقوم بأذيتك إذا قمت بوضع المال في الحقيبة
    If you had all the money in the world, what would you do? Open Subtitles إذا كُنتِ تمتلكين كل المال في العالم ، ماذا كُنتِ لتفعلين ؟
    But the price was too high, and I would give all the money in the world to see Jack again. Open Subtitles ولكن الثمن كان مرتفعا جدا، وسوف أعطي كل المال في العالم لرؤية جاك مرة أخرى.
    That's what you get when you have all the money in the world. Open Subtitles وهذا هو ما تحصل عليه عندما يكون لديك كل المال في العالم.
    Well, why would she turn down the money in the diner, then agree to meet out in the desert? Open Subtitles لم رفضت المال في المطعم ثم وافقت على اللقاء في الصحراء؟
    She's to leave the money in the bin next to the bandstand. Open Subtitles دعها تترك النقود في الصندوق بجوار المسرح.
    Now, hang up. Leave the money in the trunk... and make him come to it. Open Subtitles الآن توقف، اخرج من السيارة اترك النقود في الصندوق
    I still don't see how I'm gonna get away clean... with all the money in the apartment. Open Subtitles انا لم افهم بعد كيف ساخرج منها نظيفة وكل المال فى الشقة
    Need it to if we're gonna get the guy behind the counter to give us all the money in the register. Don't have to. Open Subtitles نحتاجه لنجعل المحاسب يعطينا كل المال الموجود في صندوق النقد
    At least 50% of the money in the Fund each year will be allotted to the rehabilitation and protection of trafficking victims each year. UN وستخصص نسبة 50 في المائة على الأقل من الأموال في الصندوق كل سنة لإعادة تأهيل وحماية ضحايا الاتجار كل سنة.
    Believe me, they'll pay all the money in the world to get her back in one piece. Open Subtitles صدقوني انها سوف تدفع كل الاموال في العالم للحصول على ظهرها
    It's not just me saying that. So is the money in the jar. Open Subtitles لست الوحيدة التي تقول ذلك كذلك المال الذي في المرطبان
    Consistent with the objective of enhancing flexibility and efficiency in enforcement, this Guide recommends that creditors enforcing security in a right to payment of funds credited to a bank account may do so by collecting the money in the account (see A/CN.9/631, recommendation 167). UN وتماشيا مع هدف تعزيز المرونة والكفاءة في الإنفاذ، يوصي هذا الدليل بالسماح للدائنين الذين يقومون بإنفاذ حق ضماني في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي أن يفعلوا ذلك بتحصيل الأموال المودعة في ذلك الحساب (انظر التوصية 167 في الوثيقة A/CN.9/631).
    Vanessa took everything in the register and all the money in the production company. Open Subtitles وكل الأموال التي وضعتها في شركة الإنتاج.
    And the day after Christmas we empty out all the money in the cash register and Mr. Duncan takes it right down to the hospital. Open Subtitles واليوم الذي يلي عيد الميلاد سنفرغ كل المال الموجود في خزانة النقود وسوف ياخذه السيد، دنكن الى المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more