"the money that" - Translation from English to Arabic

    • المال الذي
        
    • الأموال التي
        
    • النقود التي
        
    • بالمال الذي
        
    • المال التي
        
    • من مال
        
    • الاموال التي
        
    • للمال الذي
        
    • المال الذى
        
    • النقود التى
        
    • والمال الذي
        
    Long enough to pay me the money that you owe. Open Subtitles طويلة بما يكفي لدفع لي المال الذي مدينون لك.
    You happen to have the money that he used? Open Subtitles هل يصادف أنك تحملين المال الذي إستخدمه ؟
    You cannot imagine the money that has been bet on you. Open Subtitles لا تستطيع أن تتخيّل المال الذي تم به الرهان عليك
    If they continually re-loan at interest all the money that gets paid back what is the inevitable result? Open Subtitles إذا كانت باستمرار اعادة القرض في مصلحة جميع الأموال التي سددت ما يحصل هو نتيجة حتمية؟
    Migrants are agents of international finance and are responsible for the money that is directly channelled to private households. UN والمهاجرون وكلاء للتمويل الدولي ومسؤولون عن النقود التي توجه بشكل مباشر إلى الأسر المعيشية الخاصة.
    You'd think, for all the money that I donate to Cuesta Verde University, the provost would give you your own room. Open Subtitles ألا أتظنين من أجل كل المال الذي تبرعت به لجامعة كوستا فيردي أن العميد يجب أن يعطيك غرفتك الخاصة
    I want the money that was in that account. Open Subtitles أريد المال الذي كان موجودًا في ذلك الحساب
    With just 10 per cent of the money that is now being spent on weapons, the Millennium Development Goals could be reached. UN وبتوفير مجرد 10 في المائة من المال الذي ينفق الآن على الأسلحة، لأمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the money that should be coming in from our pharmaceutical weight. Open Subtitles ‫المال الذي يجب أن نجنيه ‫من ممنوعاتنا الطبية
    Listen, just act like their aunt for one day and I'll get you the money that you need, okay? Open Subtitles ليوم واحد و سأعطيك المال الذي تحتاجيه،اتفقنا ؟ ولا تفسديهم
    He's gonna go pay Beau the money that he wants to keep quiet. Open Subtitles ‫سيدفع لـبو المال ‫الذي يريده كي يبقى صامتاً
    Say, where'd you get the money that you gave me to begin with? Open Subtitles من أين أحضرت المال الذي أعطيتني إياه لأبدأ به؟
    I know the money that Sergeant Ortega gave you can't bring back your family. Open Subtitles أنا أعرف المال الذي أعطى الرقيب أورتيغا لك لا يمكن أن يعود عائلتك.
    He paid the guy with the money that he got from selling his meds. Open Subtitles لقد دفع لهذا الرجل كل المال الذي حصل عليه من بيع دواءه
    the money that is in your hand is more than enough to persuade him. Open Subtitles المال الذي في يديك.. أكثرُ من كافي لإقناعه.
    the money that witch pays me bought this fucking house, this fucking table, and that fucking dress my wife wears! Open Subtitles الأموال التي تدفعها تلك الشمطاء اشترت لي هذا المنزل تلك الطاوله اللعينه و هذا الثوب الذي ترديه زوجتي
    In other words, in addition to the money that comes back, there are also skills, knowledge and experience. UN وبعبارة أخرى، فإلى جانب الأموال التي تعود إلى الوطن، هناك أيضا مهارات ومعارف وخبرات.
    I am convinced that that will bring us greater development, greater security and greater peace than all the money that we have now set aside for our armies. UN وأنا على يقين أن ذلك سيحقق مزيدا من التنمية، وسيعزز الأمن والسلام أكثر مما تحققه كل الأموال التي خصصناها الآن لجيوشنا.
    You're the guy with all the money that wrecked Mini Society. Open Subtitles أنت الرجل ذو النقود التي خربت المجتمع المصغر
    Just think of the money that we'll save if I do the work myself. Open Subtitles فقط فكّري بالمال الذي سنوفره أذا انجزت العمل بنفسي
    Yeah, but then I could pay you guys, and I could pay you back for all the money that you've loaned me over the last few decades. Open Subtitles نعم، لكن بعدها يمكنني أن ادفع لكم يارفاق ويمكنني اعادة الدفع لكل المال التي اعرتموني اياها بأخر العقود الماضية
    We need to move the money that we have in every account by tomorrow. Open Subtitles علينا أن ننقل كل ما لدينا من مال بكل حساب بحلول الغد
    Uh, well... we could use the money that the consulting brings in. Open Subtitles اه ، حسنا نحن يمكن ان تستخدم الاموال التي الاستشارات يجلب فيها.
    The evidence of the wire transfer; the money that you paid the Triad to assassinate him. Open Subtitles الدليل عن التحويل البنكيّ للمال الذي دفعتَه للثالوث بغاية قتله.
    the money that I had saved for my sister`s cancer operation. Open Subtitles المال الذى احتفظ به من اجل عملية اختى الجراحيه.
    This is the money that's going to make you happy. This is the money you wanted. Open Subtitles هذه النقود التى ستمنحكِ السعادة هى ما اردتيه من البداية
    Okay, here it is.Penny's in kind of a financial jam, and the money that you owe her would go a long way to solving her problems. Open Subtitles حسنا هذه هي بيني في حالة مالية سيئة نوع ما والمال الذي تدين لها به سيحل لها مشاكلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more