"the monitoring group on" - Translation from English to Arabic

    • فريق الرصد المعني
        
    • لفريق الرصد المعني
        
    • وفريق الرصد المعني
        
    • فريق الرصد بشأن
        
    • بفريق الرصد المعني
        
    • فريق الرصد عن
        
    • فريق الرصد في
        
    • فريق الرّصد المعني
        
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة.
    I urge the Monitoring Group on Somalia and Eritrea to continue to investigate and report on pirate militias and their financiers, facilitators, active supporters and beneficiaries. UN وأحث فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا على مواصلة التحقيق حول ميليشيات القراصنة ومموليهم وميسريهم ومسانديهم النشطاء والمستفيدين منهم، وعلى تقديم التقارير حول ذلك.
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم.
    Eritrea's remarks on the contextual analysis of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN ملاحظات إريتريا على التحليل السياقي لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Comments of the Republic of Yemen regarding United Nations Security Council resolution 1844 (2008) and the report of the Monitoring Group on Somalia UN رد الجمهورية اليمنية المطلوب على قرار مجلس الأمن رقم 1844 لعام 2008 وتقرير فريق الرصد المعني بالصومال
    the Monitoring Group on Somalia reported recently that Eritrea is the main financier of terrorism in the region. UN وقد أبلغ فريق الرصد المعني بالصومال مؤخرا أن إريتريا هي الممول الرئيسي للإرهاب في المنطقة.
    Reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN تقارير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Eritrea's overview of the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN استعراض إريتريا العام لتقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    While the Monitoring Group on Somalia and Eritrea recognizes the vital relevance and crucial role of this issue in regard to Eritrea, it does not give it the consideration that it deserves. UN في الوقت الذي يقر فيه فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا بالأهمية الحيوية التي تكتسيها هذه القضية وبالدور الأساسي المنوط بها فيما يتعلق بإريتريا، فإنه لا يوليها الاعتبار الذي تستحقه.
    Eritrea's preliminary reply to accusations of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN رد إريتريا الأوّلي على اتهامات فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Response of Eritrea to the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN رد إريتريا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Eritrea fully cooperated with the Monitoring Group on Somalia and Eritrea in the discharge of its mandate. UN تعاونت إريتريا بشكل تام مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا على أداء ولايته.
    Reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN تقارير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Furthermore, the mission shares information on grave violations against children with the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وعلاوة على ذلك، تتبادل البعثة المعلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    These allegations seem to have appeared first in the latest report of the Monitoring Group on Somalia. UN ويبدو أن هذه المزاعم ظهرت أول الأمر في آخر تقرير صادر عن فريق الرصد المعني بالصومال.
    Eritrea's response to the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN رد إريتريا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Expressing grave concern at the findings of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, in its report transmitted on 18 July 2011, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق من استنتاجات فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا الواردة في تقريره المحال في 18 تموز/يوليه 2011(
    In his briefing, he referred, inter alia, to the main elements included in the final reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وأشار في إحاطته، في جملة أمور، إلى العناصر الرئيسية الواردة في التقارير النهائية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    Ambassador Oh Joon also reported in his presentation to the Committee on the final reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وقدم السفير أوه جون كذلك تقريراً إلى اللجنة عن التقارير النهائية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    In addition, UNSOA provided full administrative support to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    9. On 17 July 2007, the Committee received a presentation by the Monitoring Group on its final report (S/2007/436) and held a discussion on the recommendations contained therein. UN 9 - وفي 17 تموز/يوليه 2007، استمعت اللجنة إلى عرض من فريق الرصد بشأن تقريره النهائي (S/2007/436) وأجرت مناقشة بشأن ما ورد فيه من توصيات.
    1. In paragraph 3 of its resolution 1766 (2007) of 23 July 2007, the Security Council conferred the following mandate on the Monitoring Group on Somalia: UN 1 - في الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1766 (2007) المؤرخ 23 تموز/يوليه 2007، أناط المجلس بفريق الرصد المعني بالصومال الولاية التالية:
    The mission received a briefing from the Monitoring Group on the United Nations arms embargo on Somalia and met with members of the diplomatic community, both in Addis Ababa and Nairobi. UN واستمعت البعثة إلى إحاطة قدمها فريق الرصد عن حظر الأسلحة الذي تفرضه الأمم المتحدة على الصومال، والتقت بأعضاء الجالية الدبلوماسية في أديس أبابا ونيروبي.
    349. Furthermore, according to Jane’s review and updated information received by the Monitoring Group on 6 May 2011, seven Valmet L90TP RediGO trainer aircraft, of a total of eight delivered by Finland in 1994, are still in service. UN 349 - وعلاوة على ذلك، فوفقا لاستعراض جينز Jane ' s والمعلومات المستكملة التي حصل عليها فريق الرصد في 6 أيار/مايو 2011، لا تزال قيد الخدمة سبع طائرات تدريب من طراز Valmet L90TP RediGO، من أصل ما مجموعه ثماني طائرات سلمتها فنلندا في عام 1994.
    13. On 9 February 2011, the Committee received a midterm briefing from the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, pursuant to paragraph 6 (j) of resolution 1916 (2010). UN 13 - وفي 9 شباط/فبراير 2011، تلقّت اللجنة إحاطة منتصف المدة من منسِّق فريق الرّصد المعني بالصومال وإريتريا، عملا بالفقرة 6 (ي) من القرار 1916 (2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more