"the monterrey consensus on" - Translation from English to Arabic

    • توافق آراء مونتيري بشأن
        
    • وتوافق آراء مونتيري بشأن
        
    • توافق آراء مونتيري في
        
    • بوضع توافق الآراء المحرز في مونتيري بتاريخ
        
    • لتوافق آراء مونتيري بشأن
        
    • توافق آراء مونتيري على
        
    • توافق آراء مونتيري المعني
        
    the Monterrey Consensus on financing for development, integrating aid, debt relief, market access, good governance and foreign direct investment is a litmus test for the success of global partnerships. UN إن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، الذي يدمج المعونة وتخفيف الدين والوصول إلى الأسواق والحكم الرشيد والاستثمار الأجنبي المباشر هو اختبار حاسم لنجاح الشراكات العالمية.
    It was also preparing to review the results of the Monterrey Consensus on development financing and establish new standards for that important initiative. UN وتستعد اللجنة الثانية أيضا لاستعراض نتائج توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية ووضع معايير جديدة لهذه المبادرة المهمة.
    In the same year, the international community agreed the Monterrey Consensus on Financing for Development. UN وفي نفس السنة، وافق المجتمع الدولي على توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية.
    In this respect, the commitments made in Doha to promote a just trade, the Monterrey Consensus on Financing for Development and the Johannesburg Plan of Implementation on Sustainable Development remain the cornerstones for implementation of the Goals. UN وفي هذا الصدد، فإن الالتزامات التي قطعت في الدوحة بتعزيز التجارة العادلة، وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن التنمية المستدامة تبقى المعالم الرئيسية لتنفيذ الأهداف.
    16. Encourages all development partners to implement the principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus on 2 December 2008; UN 16 - يشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة المشار إليها في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛
    Saint Lucia places great importance on the follow-up of the international development agenda espoused in the Monterrey Consensus on financing for development. UN وتعلّق سانت لوسيا أهمية كبيرة على متابعة الجدول الإنمائي الدولي المعتمد في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    It is also in our common interest to meet all the commitments made in the Monterrey Consensus on Financing for Development. UN وفي مصلحتنا المشتركة كذلك أن نفي بجميع الالتزامات المقطوعة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    The language in paragraph 3 of the annex is an accurate description of a key paragraph of the Monterrey Consensus on development assistance. UN والصيغة الواردة في الفقرة 3 من المرفق وصف دقيق لفقرة أساسية في توافق آراء مونتيري بشأن المساعدة الإنمائية.
    Recommendations set out in the Monterrey Consensus on financing for development also merited effective application by the international community. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Recommendations set out in the Monterrey Consensus on financing for development also merited effective application by the international community. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Recommendations set out in the Monterrey Consensus on financing for development also merited effective application by the international community. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Review of progress in the implementation of the Monterrey Consensus on Financing for Development UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    The secretariat made a presentation based on the report entitled, Implementation of the Monterrey Consensus on Financing for Development. UN 41- قدمت الأمانة عرضاً بالاستناد إلى التقرير المعنون``تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية ' ' .
    21.5 (a) Enhanced ability of member countries to implement policies and measures recommended by the Monterrey Consensus on financing for development. UN 21-5 (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ السياسات والتدابير الموصى بها في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    We have not implemented the Monterrey Consensus on Financing for Development, thus making it difficult for the majority of developing countries, especially those in Africa, to achieve the MDGs. UN إننا لم ننفذ بعد توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية، وهكذا نجعل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية صعبا بالنسبة لأغلبية البلدان النامية، لا سيما الموجودة في أفريقيا.
    We may recall that the Monterrey Consensus on financing for development offered a lot of hope to the developing world for its integration into the global economy. UN وقد نتذكر أن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية أعطى العالم النامي قدرا كبيرا من الأمل في الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    The need for trade-related technical assistance and capacity-building in developing countries has been widely acknowledged by, inter alia, the Doha Development Declaration, the Monterrey Consensus on Financing for Development and the Aid for Trade Task Force. UN وقد اعتُرف على نطاق واسع بالحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال التجارة في البلدان النامية، ومن ذلك مثلاً إعلان الدوحة للتنمية وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية وفرقة العمل المعنية بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Likewise, we welcome the fact that the draft resolution emphasizes the links between fresh water and the resources of marine and coastal areas in the implementation of the Millennium Development Goals, taking into account the timetables of the Johannesburg Plan of Action and the Monterrey Consensus on Financing for Development. UN وبالمثل، نرحب بكون مشروع القرار يؤكد على الروابط بين المياه العذبة وموارد المناطق الساحلية والبحرية في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، مع مراعاة الجدولين الزمنيين لخطة عمل جوهانسبرغ وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    16. Encourages all development partners to implement the principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus on 2 December 2008; UN 16 - يُشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ مبادئ فعالية المعونة، على نحو ما ذُكر في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية() الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    Reference was made by several countries to General Assembly resolutions 57/270 B and 57/250 inviting UNCTAD and the Trade and Development Board to contribute to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of major UN Conferences and summits and the High-level Policy Dialogue on the Implementation of the Monterrey Consensus on 30 October 2003. UN 32 - وأشارت بلدان عديدة إلى قراري الجمعية العامة 57/270 باء و57/250، اللذين يدعوان الأونكتاد ومجلس التجارة والتنمية إلى الإسهام في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ حصائل مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية والحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات العامة المتصلة بوضع توافق الآراء المحرز في مونتيري بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موضع التنفيذ.
    Let us make use of the forthcoming review of the Monterrey Consensus on financing for development as an opportunity to devise ways to fund the Green Revolution. UN ولنستفد من الاستعراض القادم لتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية باعتباره فرصة لإيجاد سبل لتمويل الثورة الخضراء.
    31. One of the Second Committee's work priorities was to ensure the follow-up of the Monterrey Consensus on two fronts: restarting the high-level dialogue of the General Assembly and improving its own working methods. UN 31 - وأوضح أن من بين أولويات عمل اللجنة الثانية كفالة متابعة توافق آراء مونتيري على مستويين اثنين هما إحياء الحوار الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة وتحسين أساليب عملها.
    This morning, we have heard many speakers speak about international trade, which is one of the targets of the Millennium Development Goals and which figures prominently in the Monterrey Consensus on Financing for Development. UN استمعنا هذا الصباح إلى متكلمين عديدين يتكلمون عن التجارة الدولية، التي هي إحدى غايات الأهداف الإنمائية للألفية وتحتل موقعا بارزا في توافق آراء مونتيري المعني بتمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more