Lessons learned in view of the future challenges of the Montreal Protocol and the Multilateral Fund; | UN | ' 1` الدروس المستفادة بالنظر إلى التحديات المستقبلية أمام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف؛ |
Lessons learned in view of the future challenges of the Montreal Protocol and the Multilateral Fund; | UN | ' 1` الدروس المستفادة بالنظر إلى التحديات المستقبلية أمام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف؛ |
Lessons learned in view of the future challenges of the Montreal Protocol and the Multilateral Fund; | UN | ' 1` الدروس المستفادة بالنظر إلى التحديات المستقبلية أمام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف؛ |
Ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Protocol | UN | التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن، وكوبنهاجن، ومونتريال وبيجين للبروتوكول |
Technical information on practices and technologies for phasing out ozone-depleting substances and at the same time contributing to the objectives of the Montreal Protocol and the UNFCCC. | UN | `2` وتوفير معلومات تقنية عن ممارسات وتكنولوجيات التخلص التدريجي من المواد المستنفذة للأوزون، مع الإسهام في الوقت نفسه في بلوغ أهداف الاتفاقية وبروتوكول مونتريال. |
Expenditures for 2009 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2009 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
VII/1 Status of ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Montreal Protocol | UN | حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال، وتعديلات لندن، وكوبنهاجن، ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال |
Cooperation between the Montreal Protocol and the International Plant Protection Convention continues. | UN | 76 - يتواصل التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات. |
Taking note of the cooperation between the Montreal Protocol and the Basel Convention that was called for at this meeting. | UN | وقد لاحظنا التعاون بين بروتوكول مونتريال واتفاقية بازل، الذي دعي إليه في هذا الاجتماع؛ |
There were two main reasons for that reduction: the decline in the implementation of the Montreal Protocol and the reduction in stand-alone projects. | UN | وهناك سببان رئيسيان لهذا الانخفاض: تراجع تطبيق بروتوكول مونتريال وانحسار المشاريع القائمة بذاتها. |
The mobilization of financial resources was bearing fruit, and funding under the Montreal Protocol and the Global Environment Facility was stable. | UN | كما أن حشد الموارد المالية أخذ يُؤتي أُكله، والتمويل في إطار بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية أصبح في وضع مستقر. |
Of the remainder, about US$ 60 million represented the Industrial Development Fund, while a third portion comprised funds received from the Montreal Protocol and the Global Environment Facility. | UN | ويمثل مبلغ 60 مليون دولار، مما تبقى، صندوق التنمية الصناعية، في حين يشمل الثلث الباقي التمويل الذي قدّمه كل من بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية. |
Relationship between the Montreal Protocol and the World Trade Organization | UN | العلاقة بين بروتوكول مونتريال ومنظمة التجارة العالمية |
The largest sources of financing for technical cooperation continued to be the Montreal Protocol and the Industrial Development Fund. | UN | وقد ظلّ بروتوكول مونتريال وصندوق التنمية الصناعية أكبر مصدرين لتمويل التعاون التقني. |
The Secretariat should also endeavour to mobilize funds from sources other than the Montreal Protocol and the Global Environment Facility so that all eight service modules could be adequately used. | UN | وينبغي للأمانة أيضا أن تسعى إلى تعبئة الأموال من مصادر غير بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية لكي يتسنّى استخدام نمائط الخدمات الثماني كلها على نحو واف بالغرض. |
XXII/1 Status of ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Montreal Protocol | UN | حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال |
Status of ratification of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Montreal Protocol and the amendments to the Montreal Protocol. | UN | 3 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وتعديلات البروتوكول. |
III. Status of ratification of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Montreal Protocol and the amendments to the Montreal Protocol | UN | ثالثاً - حالة التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وتعديلات البروتوكول |
One representative added that synergies should also be developed among the three conventions, the Montreal Protocol and the proposed instrument on mercury. | UN | وأضاف ممثل واحد قائلاً أن من الضروري تطوير علاقات التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث وبروتوكول مونتريال وصك الزئبق المقترح. |
3. Status of ratification of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Montreal Protocol and the amendments to the Montreal Protocol. | UN | 3 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وتعديلات البروتوكول؛ |
III. Status of ratification of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Montreal Protocol and the amendments to the Montreal Protocol | UN | ثالثاً - حالة التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وتعديلات البروتوكول |
Expenditures for 2008 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2008 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
Two different types of transitional arrangements are described above in the sections on the Montreal Protocol and the Stockholm Convention. | UN | ويرد أعلاه في الفرعين المتعلقين ببروتوكول مونتريال واتفاقية ستكهولم نوعان مختلفان من الترتيبات الانتقالية. |