"the morphine" - Translation from English to Arabic

    • المورفين
        
    • مورفين
        
    • بالمورفين
        
    You pumped her full of the morphine you happened to have lying around the apartment, then dumped her in the water tank. Open Subtitles أنت ضخت لها كامل من المورفين لك حدث لديك الكذب في جميع أنحاء الشقة، ثم ألقيت لها في خزان المياه.
    I don't think it's safe to up the morphine any higher. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الأسلم أن تصل المورفين أي أعلى.
    the morphine will only relieve your pain for the moment. Open Subtitles المورفين سوف يقوم بتخفيف الألم فقط في الوقت الراهن
    We'll put these ones at the back and the morphine at the front. Open Subtitles سوف نضع تلك الزجاجات بالخلف و سنضع المورفين بالأمام
    All I have to do is turn up the morphine and you'll be dead. Open Subtitles كل ما علي فعله هي زيادة كمية المورفين و ستموت
    I doused my hand with lighter fluid and lit it on fire just to get the morphine. Open Subtitles وصب يدي مع ولاعة السوائل وأشعلوا فيها النار فقط للحصول على المورفين.
    I think those were the morphine pills I take for my back pain. Open Subtitles أعتقد أن تلك كانت حبات المورفين التي تناولتها بسبب الألم في ظهري
    By the time that Polly injected the morphine in the saline bag, Open Subtitles بحلول الوقت الذي حقن بولي المورفين في كيس ملحي،
    If Chelsea's heart had been pumping, the morphine would have been drawn into the blood flow and killed her. Open Subtitles إذا قلب تشلسي كان يضخ، قد تم وضع المورفين في تدفق الدم وقتلها.
    Maybe Polly knew what Larry Jr. did and thought she could protect him by injecting the morphine and taking the fall. Open Subtitles ربما بولي يعرف ما اري جونير فعل، ويعتقد أنها يمكن أن حمايته عن طريق حقن المورفين وأخذ اللوم.
    This one is the saline drip, that one is the morphine drip, but, thank you for your confession, and... Open Subtitles لقد كان هذا خط المغذي ذاك الآخر هو خط المورفين ولكن
    The only thing That's helping them right now Is the morphine. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يساعدهم الآن هو المورفين
    The atheistic housekeeper without a story was terminally ill and the morphine had no effect anymore. Open Subtitles مديرة المنزل المُلحدة بدون تفاصيل القصة أصابها المرض في النهاية ولم يكن لمخدّر المورفين أي تأثير معها
    Okay. Now, the morphine I gave you is gonna kick in soon. Open Subtitles حسناً, الآن المورفين الذي أعطيتك سيقوم بعمله قريبا
    Sometimes I wonder if I gave him the morphine because I was the one who couldn't take it anymore, that if I had been stronger for him, maybe he would've died in his sleep without any of that... Open Subtitles .. أحياناً أتسائل إذا أعطيته المورفين لأنني انا الذي لم أعد أحتمل وضعه لو كنت قوي أمامه
    the morphine will make sure you're not in any pain. Open Subtitles سيؤدي المورفين مهمته في عدم إحساسك بأي ألم.
    Gabrielle, the morphine's wearing off. I really don't have time for this. Open Subtitles غابرييل تأثير المورفين أنتهى أنا حقا ليس لدي وقت لهذا
    No, save the morphine. I can make it. Save it. Open Subtitles كلا وفروا المورفين انا استطيع التحمل وفروه
    OK. I think it's time to turn down the morphine drip. Open Subtitles حسناًَ، أعتقد قد حان الوقت لتخفيض نسبة المورفين
    And if I could give you all the morphine you would ever need for the rest of your life, what would you want then? Open Subtitles وإذا أعطيتك مورفين يكفيك لبقية حياتك ماذا ستريد بعد ذلك؟
    Oh. Oh, so... Oh, so you know that, um, this button in your hand controls the morphine from this machine that's next to your bed. Open Subtitles إذًا أنت تعلم أن هذا الزر في يدك يتحكم بالمورفين من هذه الآلة التي بجوار سريرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more