"the mortality rate among" - Translation from English to Arabic

    • معدل وفيات
        
    • معدل الوفيات بين
        
    • مُعدّل وفيات
        
    • معدل الوفيات في صفوف
        
    414. the mortality rate among children under five has declined sharply. UN 414- وقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة انخفاضا حادا.
    In 30 years the mortality rate among children under five years of age had been lowered from 243 to 65 deaths per 1,000 live births. UN ومع ذلك، فإنه على مدى ثلاثين سنة تم تخفيض معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة من ٣٤٢ إلى ٥٦ في اﻷلف.
    the mortality rate among women of childbearing age was 72.03 per 100,000 in 1992. UN في عام ١٩٩٢ كان معدل وفيات النساء اللائي في سن الخصوبة ٧٢,٠٣ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من النساء اللائي في سن الخصوبة.
    ∙ Reducing the mortality rate among mothers to below 13; UN • خفض معدل الوفيات بين اﻷمهات الى أقل من ٣١ وفاة ؛
    the mortality rate among all non-communicable disease patients under supervision is 2 per cent. UN وبلغ معدل الوفيات بين جميع هؤلاء المرضى الخاضعين للإشراف 2 في المائة.
    Target 4a: Reduce by two thirds the mortality rate among children under 5 UN الهدف 4 أ: تخفيض مُعدّل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين
    the mortality rate among detainees has reportedly decreased in most places of detention. UN ويستفاد أن معدل الوفيات في صفوف المحتجزين انخفض في معظم أماكن الاحتجاز.
    Reduce by 2/3 the mortality rate among children under 5 UN خفض معدل وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات بنسبة الثلثين
    Target 5: Reduce by two thirds the mortality rate among children under five UN الغاية 5 تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين
    the mortality rate among young children remains high and primary school enrolment is low. UN ولا يزال معدل وفيات الأطفال الصغار مرتفعا، ومعدل القيد بالمدارس الابتدائية منخفضا.
    It paid tribute to Brazilian strategies to reduce poverty and the mortality rate among children. UN وأشادت باستراتيجية البرازيل للحد من الفقر وتقليص معدل وفيات الأطفال.
    Goal 4: Reduce by two thirds the mortality rate among children under five. UN الهدف 4: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين.
    The latest demographic and health surveys for more than 40 developing countries show that the mortality rate among children under 5 years of age is lower in households where the mothers have some primary schooling. UN وتشير آخر الاستقصاءات الديمغرافية والصحية، لأكثر من 40 بلدا ناميا، إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، أقل في الأسر التي حصلت فيها الأمهات على قدر من التعليم الابتدائي.
    In 2010 the mortality rate among children under 5 was close to the level of economically developed countries, at 5.4 deaths per 1,000 live births. The infant mortality rate was 4.0 per 1,000 births. UN وفي عام 2010، كان معدل وفيات الأطفال دون سن ال5 سنوات أقرب إلى مستوى الدول المتقدمة، إذ بلغ 5.4 لكل 000 1 مولود حي، كما بلغ معدل وفيات الرضع 4.0 لكل 000 1 مولود حي.
    Goal 4 - Reduce child mortality: Target 4a: Reduce by two thirds the mortality rate among children under five. UN الهدف 4 - خفض معدل وفيات الأطفال: الهدف 4 - ألف: خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين.
    Goal 4 focuses on the reduction of child mortality with a target to reduce by two thirds the mortality rate among children under the age of five between 1990 and 2015. UN فالهدف الرابع يركز على خفض معدل وفيات الأطفال بهدف تخفيض ذلك المعدل بالنسبة للأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين خلال الفترة من 1990 إلى 2015.
    the mortality rate among the new-born children in the prison was very high and this was due mainly to the inadequate food provided to them. UN وإن معدل الوفيات بين المولودين الجدد في السجن كان مرتفعاً جداً وناتجاً اساسا عن عدم كفاية الغذاء المقدم إليهم.
    the mortality rate among children under 5 has fallen by a third since 1990 while remaining alarmingly high in sub-Saharan Africa and Southern Asia. UN وهبط معدل الوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلث منذ عام 1990، غير أنه ظل مرتفعا بدرجة تبعث على القلق في منطقتي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    (a) To reduce by half, between 1990 and 2000, the mortality rate among children aged between one and five years; UN )أ( خفض معدل الوفيات بين اﻷطفال دون السنة الواحدة ودون الخمس سنوات إلى النصف بين العامين ٠٩٩١ و٠٠٠٢؛
    In those years, the mortality rate among women was almost the same, corresponding to 43.21 per cent and 43.22 per cent respectively. UN وفي هاتين السنتين، كان معدل الوفيات بين النساء نفسه تقريبا، إذ بلغت النسبة ١٢,٣٤ في المائة و ٢٢,٣٤ في المائة على التوالي.
    Goal 4: Reduce child mortality: Target 5: Reduce by two thirds the mortality rate among children under five: (i) Children treatment unit was constructed for Khair Hospital, Palestine = 5,000 UN الهدف 4: تقليل وفيات الأطفال: الغاية 5: تخفيض مُعدّل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين: ' 1` شُيدت وحدة لعلاج الأطفال بمستشفى خير، في فلسطين بتكلفة 000 5.
    36. Available data and evidence reveal that the mortality rate among persons with disabilities could be at least twice as high as that of the general population in affected areas, owing to a lack of inclusion and accessibility, including the lack of accessible information and communication in early warning and disaster responses, as illustrated in the great east Japan earthquake and tsunami, in 2011. UN 36 - وتُظهر البيانات والأدلة المتاحة أن معدل الوفيات في صفوف الأشخاص ذوي الإعاقة قد لا يقل عن ضِعف معدل الوفيات بين عامة السكان في المناطق المتضررة، وذلك بسبب عدم إدماج ذوي الإعاقة وعدم توفير سبل الاتصال لهم، بما في ذلك عدم توفر وسائل نقل المعلومات والاتصال في حالات الإنذار المبكر ومواجهة الكوارث، كما يتجلى في الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more