"the multi-year funding" - Translation from English to Arabic

    • التمويلي المتعدد السنوات
        
    • التمويل المتعدد السنوات
        
    • التمويلية المتعددة السنوات
        
    • التمويلي متعدد السنوات
        
    • التمويل متعدد السنوات
        
    • تمويل متعدد السنوات
        
    • تمويلي متعدد السنوات
        
    • التمويل المتعددة السنوات
        
    • التمويل لعدة سنوات
        
    • والتمويل المتعدد السنوات
        
    Seventeen audit reports noted shortcomings in the multi-year funding framework exercise. UN ولاحظ سبعة عشر تقريرا أوجه نقص في عملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The delegation also requested timelines for the implementation of the multi-year funding framework (MYFF). UN وتحديد فترة زمنية لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The reports are necessary for tracking compliance with the multi-year funding framework goals and outcomes. UN وهذه التقارير ضرورية لتتبع الامتثال لأهداف ونتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The funds and programmes should consider the possibility of adopting the multi-year funding schemes suggested by the Secretary-General. UN وينبغي أن تنظر الصناديق والبرامج في إمكانية اعتماد خطط التمويل المتعدد السنوات التي يقترحها اﻷمين العام.
    Occupied Palestinian Territory Total number of donors that contributed in the multi-year funding format UN العدد الكلي للمانحين الذين قدموا مساهمات بصيغة التمويل المتعدد السنوات
    ORAL Report on emerging results of the multi-year funding framework UN شفوي تقرير عن النتائج الناشئة عن إطار التمويل المتعدد السنوات
    The integrated resources framework includes an estimate of the resource requirements for the multi-year funding framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Starting in 1999, UNDP redesigned its programme management and monitoring systems, introducing mechanisms such as the multi-year funding framework (MYFF) reports and the Atlas accounting system. UN وبدءا من عام 1999 أعاد البرنامج صياغة إدارة برامجه ونظم رصده، ووضع آليات من قبيل تقارير الإطار التمويلي المتعدد السنوات ونظام أطلس للمحاسبة.
    It noted that this process would improve UNFPA performance and contribute to meeting the goals of the multi-year funding framework (MYFF) while helping national partners meet the MDGs. UN ولاحظ الاجتماع أن هذه العملية ستحسن أداء الصندوق وتساهم في بلوغ أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات مع مساعدة الشركاء الوطنيين على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    REPORT OF THE EXECUTIVE DIRECTOR FOR 2004: PROGRESS IN IMPLEMENTING the multi-year funding FRAMEWORK, 2004 - 2007* UN تقرير المديرة التنفيذية لعام 2004: التقدم المحرز في تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007*
    UNIFEM has taken a number of steps during the multi-year funding framework period to address this. UN وقد اتخذ الصندوق عددا من الخطوات خلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات للتصدي لهذه المسألة.
    2004/20 Joint proposal for reporting on the multi-year funding framework (MYFF) 6 UN المقترحات المشتركة المتعلقة بتقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Joint proposals for reporting on the multi-year funding framework (MYFF) UN المقترحات المشتركة المتعلقة بتقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    A number of delegations suggested that the annual report and the report on the multi-year funding framework (MYFF) should be combined. UN واقترح عدد من الوفود دمج التقرير السنوي وتقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    And of course, the ROAR and the multi-year funding framework (MYFF), of which it is an integral part, should help to underwrite the future of UNDP at a time when results are increasingly what attract resources. UN ولا شك في أن التقرير، وإطار التمويل المتعدد السنوات الذي يشكل التقرير جزءا لا ينفصم عنه، هو إحدى دعائم مستقبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وقت تتزايد فيه أهمية النتائج في اجتذاب الموارد.
    There would be integration of the findings into a strategic results framework and then into the multi-year funding framework. UN وسيتم دمج الاستنتاجات في إطار استراتيجي للنتائج ثم في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    He noted that the multi-year funding frameworks were under discussion in the Executive Boards. UN ولاحظ أن أطر التمويل المتعدد السنوات قيد المناقشة في المجلسين التنفيذيين.
    (i) the multi-year funding framework shall maintain the priorities and respect the mandate of UNICEF; UN ' ١ ' يحافظ إطار التمويل المتعدد السنوات على أولويات اليونيسيف ويحترم ولايتها؛
    He noted that the multi-year funding frameworks were under discussion in the Executive Boards. UN وذكر أن أطر التمويل المتعدد السنوات قيد المناقشة في المجلسين التنفيذيين.
    She emphasized that the report reflected a strong and full UNICEF commitment to the multi-year funding framework (MYFF) and to results-based management. UN وشددت على أن التقرير يعكس التزام اليونيسيف اﻷكيد والكامل بإطار التمويل المتعدد السنوات وباﻹدارة القائمة على النتائج.
    Those objectives reflected donors' wishes and were in conformity with the multi-year funding frameworks. UN وهذه الأهداف تتفق مع مطالب المانحين والأطر التمويلية المتعددة السنوات.
    4. Recognizes that the multi-year funding framework integrates programme objectives, resources, budget and outcomes with the objective of increasing core resources and enhancing their predictability; UN ٤ - يسلم بأن اﻹطار التمويلي متعدد السنوات يتيح التكامل بين أهداف البرنامج والموارد والميزانية والنتائج وبين هدفي زيادة الموارد اﻷساسية وتعزيز القدرة على التنبؤ بها؛
    It does this within the context of the Millennium Development Goals (MDGs) and the UNFPA mandate, which is guided by the Programme of Action of the International Conference on Population (ICPD) and its five-year review (ICPD+5) and reflected in the multi-year funding framework. UN وهي تقوم بذلك في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وولاية صندوق السكان، التي تسترشد ببرنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية واستعراضه الخمسي (المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5). وينعكس في إطار التمويل متعدد السنوات.
    UNDP is currently in the process of developing the multi-year funding framework (MYFF) that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes. UN ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا بعملية لتطوير إطار تمويل متعدد السنوات يجمع بين أهداف البرامج ومواردها وميزانيتها ونتائجها.
    (b) A multi-year funding framework. The annual pledging event is one element of the multi-year funding framework, at which donors are expected to make funding level commitments and provide payment schedules for the next year, and commitments or indications for the following three years. UN (ب) إطار تمويلي متعدد السنوات - وأحد عناصر هذا الإطار مناسبة إعلان التعهدات السنوية، التي يتوقع فيها أن يعلن المانحون التزامات بمستويات التمويل المقدم والجداول الزمنية للمدفوعات التي ستؤدى في العام التالي، والتزامات أو مؤشرات بشأن السنوات الثلاث التالية.
    On the other hand, the multi-year funding frameworks (MYFFs) had successfully attracted a large number of donors, many of whom had increased their contributions, and improved the predictability of resources available. UN ومن ناحية أخرى فإن أطر التمويل المتعددة السنوات قد نجحت في اجتذاب عدد كبير من المانحين، وقد زاد عدد كبير منهم من مساهماتهم وبذلك تحسنت توقعات الموارد المتاحة.
    They welcomed some of its recommendations, in particular those relating to the need to improve the geographical balance of projects funded, a more active role for the Board of Trustees in fund-raising and the multi-year funding proposal. UN ورحبوا ببعض توصياته، وبصفة خاصة تلك المتعلقة بالحاجة إلى تحسين التوازن الجغرافي للمشاريع الممولة، وقيام مجلس الأمناء بدور أكثر نشاطا في جمع التبرعات، والتمويل المتعدد السنوات المقترح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more