"the naples" - Translation from English to Arabic

    • نابولي
        
    For that reason, we welcome the Naples Political Declaration and the ongoing implementation of the legal instruments of the Palermo Convention and its Protocols. UN ولذلك السبب، نرحب بإعلان نابولي السياسي والتنفيذ الجاري للأدوات القانونية لاتفاقية باليرمو وبروتوكولاتها.
    In that respect, Nigeria stressed the need for a further enhancement of the Naples terms by the Paris Club. UN وقال إن نيجيريا تؤكد في هذا الصدد على ضرورة قيام نادي باريس بزيادة تحسين شروط نابولي.
    the Naples Political Declaration and Global Action Plan had given impetus to the international community’s efforts to combat organized crime, and his delegation supported the efforts undertaken by the United Nations in that regard. UN إلا أن اﻹعلان السياسي وخطة العمل الدولية المعتمدان في نابولي حثا المجتمع الدولي على مضاعفة جهوده للتصدي لهذه اﻵفة، وأن وفده مغتبط بالمبادرات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Report on the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime UN تقرير عن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Working group: Implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, and the elaboration of an international convention against organized transnational crime UN الفريق العامل : تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، ووضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    IMPLEMENTATION OF the Naples POLITICAL DECLARATION AND GLOBAL ACTION PLAN AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة
    IMPLEMENTATION OF the Naples POLITICAL DECLARATION AND GLOBAL ACTION PLAN AGAINST ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME: UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    IMPLEMENTATION OF the Naples POLITICAL DECLARATION AND GLOBAL ACTION UN تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية :
    Follow-up to the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Follow-up to the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    And creditor Governments have agreed on a series of measures such as the Toronto terms, the Trinidad terms and, in 1995, the Naples terms. UN ووافقت الحكومات المانحة على سلسلة من التدابير مثل شروط تورونتو وشروط ترينيداد و، في عام 1995، شروط نابولي.
    The first stage is the Naples terms and entails a rescheduling of debt-servicing obligations to Paris Club countries on Naples terms. UN المرحلة الأولى هي أحكام نابولي وتستتبع إعادة جدولة لالتزامات خدمة الديون تجاه بلدان نادي باريس بشروط أحكام نابولي.
    The heads of Government congratulated Trinidad and Tobago on writing off a substantial proportion of Guyana's bilateral debt under the Naples Terms. UN هنأ رؤساء الحكومات ترينيداد وتوباغو على شطب حصة كبيرة من دين غيانا الثنائي بموجب شروط نابولي.
    For a number of countries, one of the primary debt-relief mechanisms has been the application of the Naples terms. UN فقد كان من بعض اﻵليات اﻷساسية لتخفيف الدين على بعض البلدان تطبيق شروط نابولي.
    Convinced that a structured programme of activities is essential to the full implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan, UN واقتناعا منه بأن وجود برنامج أنشطة جيد التصميم يعد أمرا أساسيا لتنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية تنفيذا كاملا،
    Implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime UN تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    1996/27 Implementation of the Naples 24 July 1996 V.A.7 94 Political Declaration and Global Action Plan against Organized UN تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطــة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبــر الوطنية
    In addition, significant progress will be made towards the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime; UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    In order to address official bilateral debt problems, the Naples Terms, adopted by the Paris Club, in favour of the poorest and most indebted countries should be expeditiously implemented. UN ولمعالجة الجانب الثنائي الرسمي من مشكلة الديون، من الضروري أن تنفذ على نحو عاجل شروط نابولي التي اعتمدها نادي باريس لصالح أشد البلدان فقرا وأكثرها مديونية.
    In this regard, we commend as a first step the debt relief initiatives currently in place, such as the Naples Terms. UN وفي هذا الصدد، نثني على المبادرات المتخذة كخطوة أولى، لتخفيف الديون، مثــــل شروط نابولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more