"the national action plan for the" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل الوطنية
        
    • لخطة العمل الوطنية
        
    • وخطة العمل الوطنية
        
    UNICEF also provided information on the National Action Plan for the Children of Sri Lanka 2004-2008. UN وقدمت منظمة اليونيسيف أيضاً معلومات عن خطة العمل الوطنية لأطفال سري لانكا
    22. Lastly, more information was needed on the National Action Plan for the Empowerment of Women and the Promotion of Gender Equality. UN 22 - وأخيرا، قالت إنه يتعين تقديم مزيد من المعلومات عن خطة العمل الوطنية لتمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The Integrated Action Plan belongs to the National Action Plan for the social integration of vulnerable population groups. UN وتنفذ خطة الإجراءات المتكاملة في إطار خطة العمل الوطنية من أجل الإدماج الاجتماعي للفئات الضعيفة من السكان.
    39. Ms. Tavares da Silva also sought clarification of the National Action Plan for the Advancement of Women, 1996-2000, and its priorities. UN 39 - السيدة تافاريس دا سيلفا: سعت أيضا إلى الحصول على إيضاح بشأن خطة العمل الوطنية لتقدم المرأة، 1996-2000، وأولوياتها.
    The Committee is also concerned about the challenges which impede the full implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan, such as the lack of resources and the lack of accountability at the ministerial level responsible for its implementation. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التحديات التي تعرقل التنفيذ الكامل لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان من قبيل نقص الموارد وانعدام المساءلة على مستوى الوزارة المسؤولة عن تنفيذها.
    The National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. UN وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan has begun through pilot projects. UN وشُرع في تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في أفغانستان من خلال مشاريع تجريبية.
    support the implementation of the National Action Plan for the advancement of Women; UN ' 1` دعم تنفيذ خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة؛
    A Coordinating Inter-Ministerial Group had been established with the mandate to implement the National Action Plan for the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وأنشئ فريق تنسيق مشترك بين الوزارات تتمثل مهمته في تنفيذ خطة العمل الوطنية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Slovakia had adopted the National Action Plan for the Prevention and Elimination of Violence against Women. UN واعتمدت سلوفاكيا خطة العمل الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه.
    It commended the adoption of the National Action Plan for the Prevention and Combating of Domestic Violence. UN وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية من أجل منع العنف المنزلي ومكافحته.
    It requested additional information on preventive action and support programmes implemented under the National Action Plan for the Prevention and Combating of Domestic Violence. UN وطلبت معلومات إضافية عن الإجراءات الوقائية وبرامج الدعم المنفذة في إطار خطة العمل الوطنية لمنع ومكافحة العنف المنزلي.
    This project should facilitate implementation of the National Action Plan for the elimination of child labour in Mali. UN ويتوقع أن يسهم المشروع في تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة عمل الأطفال في مالي.
    Strengthen the National Action Plan for the protection of women and girls against gender based violence (Belgium); UN 98-62- تعزيز خطة العمل الوطنية لحماية النساء والفتيات من العنف على أساس نوع الجنس (بلجيكا)؛
    It enquired about progress in removing juvenile prisoners from death row and implementing the National Action Plan for the eradication of female genital mutilation (FGM). UN واستفسرت عن التقدّم المحرز على صعيد إلغاء أحكام الإعدام الصادرة في حق سجناء أحداث، وتنفيذ خطة العمل الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    42. The Government Resolution of 13th April 2011 No. 262 approved the National Action Plan for the Prevention of Domestic Violence for years 2011-2014 (hereinafter only as " NAP DV " ). UN 42 - اعتمدت الحكومة بقرارها رقم 262 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2011 خطة العمل الوطنية لمنع العنف المنزلي للسنوات 2011-2014.
    96. In 2008 the evaluation report on implementation of the National Action Plan for the Prevention and Elimination of Violence against Women 2005-2008 found that certain tasks had been completed. UN 96 - وفي عام 2008، أظهر تقرير التقييم المتعلق بتنفيذ خطة العمل الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، 2005-2008 أن هناك مهام معينة قد أنجزت بالفعل.
    In following the results-oriented approach, the Government should publish an annual report of the tangible results achieved under the National Action Plan for the protection of human rights to allow the public to evaluate the progress made in its implementation. UN وينبغي أن تقوم الحكومة، في إطار اتباع النهج العملي، بنشر تقرير سنوي عن النتائج الملموسة التي تحرز في إطار خطة العمل الوطنية لحماية حقوق الإنسان، من أجل إتاحة الفرصة للجمهور كي يقيِّم التقدم المحرز في تنفيذها.
    These key objectives and main contents related to persons with disabilities are included in the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights, a comprehensive human rights plan drafted in May 2007. UN وترد هذه الأهداف الرئيسية والأحكام الأساسية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة في خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وهي خطة شاملة تتعلق بحقوق الإنسان صيغت في عام 2007.
    7. Please provide details on the specific targets and timeframes of the National Action Plan for the Improvement of Women's Position, prepared at entity level on the basis of the Beijing Platform for Action. UN 7 - يرجى تقديم تفاصيل عن الأهداف المحددة والأطر الزمنية لخطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة المعدة على مستوى الكيانين على أساس منهاج عمل بيجين.
    The Law on the Elimination of Violence against Women and the National Action Plan for the Women of Afghanistan had been adopted to safeguard the rights of women. UN وتم اعتماد قانون القضاء على العنف ضد المرأة وخطة العمل الوطنية للمرأة الأفغانية من أجل حماية حقوق المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more