"the national intelligence and" - Translation from English to Arabic

    • والمخابرات الوطني
        
    • إدارة الاستخبارات والحماية الوطنية
        
    • والاستخبارات الوطنية
        
    • الوطني والمخابرات
        
    • الجهاز في
        
    Review of the draft criminal code and the National Intelligence and Security Service Bill were ongoing during the reporting period UN واستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير استعراض مشروع القانون الجنائي، ومشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني
    According to the United Patriotic Front, the National Intelligence and Security Service has also held some of its student members in incommunicado detention for several months. UN ووفقا لما أفادت به الجبهة الوطنية المتحدة، فإن جهاز الأمن والمخابرات الوطني قام أيضا باحتجاز طلاب أعضاء فيها في أماكن مجهولة لعدة شهور.
    The main contentious issue remains the scope of the authority of the National Intelligence and Security Service. UN ولا تزال أهم مسألة مثيرة للخلاف هي نطاق سلطة جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    the National Intelligence and Security Service continued to operate with impunity in Darfur. UN وظل جهاز الأمن والمخابرات الوطني يباشر عملياته في دارفور في ظل الإفلات من العقاب.
    Thus, the National Intelligence and Protection Service (SNIP) became the National Information Agency (ANR), with new senior officers. UN وهكذا تحولت إدارة الاستخبارات والحماية الوطنية إلى وكالة الاستعلام الوطنية، وعين لها كبار ضباط جدد.
    the National Intelligence and Security Services of the Government of the Sudan denied UNAMID clearance to go to the area for verification. UN ولم يسمح جهاز الأمن والاستخبارات الوطنية بحكومة السودان للعملية المختلطة بدخول المنطقة للتحقق.
    However, UNAMID is not allowed access to facilities managed by the National Intelligence and Security Services or the Sudanese Armed Forces. UN بيد أنه لم يتسن للعملية المختلطة زيارة المرافق التي يديرها جهاز الأمن والمخابرات الوطني أو القوات المسلحة السودانية.
    Of these, three requests were cancelled by the National Intelligence and Security Services and by the Humanitarian Aid Commission without explanation. UN وألغى جهاز الأمن والمخابرات الوطني ومفوضية العون الإنساني ثلاثة من هذه الطلبات دون إبداء أسباب ذلك.
    They urged UNAMID to coordinate closely with officials of the National Intelligence and Security Services in Darfur to address access restrictions and advised that the issue of customs clearance delays would be taken up with customs officials. UN وقد حثوا العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع مسؤولي جهاز الأمن والمخابرات الوطني في دارفور لمعالجة القيود المفروضة على سبل الوصول، وأفادوا بأن مسألة تأخر التخليص الجمركي سيجري تناولها مع مسؤولي الجمارك.
    inter-agency mission to the area was approved by the Humanitarian Aid Commission and the National Intelligence and Security Service but denied clearance by Military Intelligence on security grounds. UN وقد وافقت مفوضية العون الإنساني وجهاز الأمن والمخابرات الوطني على بعثة مقرّرة مشتركة بين الوكالات إلى هذه المنطقة إلا أن الاستخبارات العسكرية رفضت منح البعثة الترخيص بذلك لدواعٍ أمنية.
    Two days later, the UNAMID national staff member who had been driving the van was arrested in Nyala by the National Intelligence and Security Service on suspicion of colluding with the perpetrators. UN وبعد ذلك بيومين، اعتقلت عناصر تابعة لجهاز الأمن والمخابرات الوطني موظفا وطنيا تابعا للعملية المختلطة بتهمة التواطؤ مع الجناة.
    21. the National Intelligence and Security Service continues to arrest and detain people without charge. In some cases detainees are held incommunicado for long periods, which places them at risk of ill-treatment. UN 21 - ويواصل جهاز الأمن والمخابرات الوطني اعتقال واحتجاز الناس بدون توجيه تهم إليهم، ويُحتجز الأفراد، في بعض الحالات، في حبس انفرادي لفترات طويلة، مما يعرضهم لخطر سوء المعاملة.
    Shortly before the first polling day, the National Intelligence and Security Service reportedly arrested and detained three members of the Communist Party of the Sudan in response to their call for an elections boycott in Kosti. UN كما أفادت التقارير بأنه قبيل اليوم الأول للاقتراع، قام جهاز الأمن والمخابرات الوطني باعتقال واحتجاز ثلاثة من أعضاء الحزب الشيوعي السوداني رداً على دعوتهم لمقاطعة الانتخابات في كوستي.
    Discussions are ongoing on the National Intelligence and Security Services Bill and the Referendum Bill, both of which have the potential to have an impact on human rights in the Sudan. UN والمناقشات جارية بشأن مشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني ومشروع قانون الاستفتاء، وكلاهما كفيل بالتأثير على حالة حقوق الإنسان في السودان.
    The Bill is contrary to the role of the National Intelligence and Security Services as set out in the Comprehensive Peace Agreement, which limits its role to gathering and analysing intelligence as opposed to retaining powers of arbitrary arrest and detention. UN ويتنافى مشروع القانون مع دور جهاز الأمن والمخابرات الوطني المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل والذي يقصر دوره على جمع وتحليل المعلومات الاستخباراتية، دون الاحتفاظ بسلطات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين.
    On 6 December, UNMIS provided analysis on the National Intelligence and Security Services Bill to the National Assembly. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، قدَّمت البعثة تحليلاً بشأن مشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني إلى المجلس الوطني.
    One meeting held with the Chair of the Security and Defence Committee in the National Assembly to discuss the National Intelligence and Security Service Bill, 2009. UN وعقد اجتماع واحد مع رئاسة لجنة الأمن والدفاع في المجلس القومي لمناقشة مشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني لعام 2009.
    The case concerned Saida Asil Nur Oshar, allegedly arrested on 6 September 2008, by members of the National Intelligence and Security Service in El Geneina in West Darfur. UN وتتعلق الحالة بسعيدة أصيل نور عشر التي يُزعم أنها أُوقفت يوم 6 أيلول/سبتمبر 2008 على أيدي أفراد جهاز الأمن والمخابرات الوطني في الجنينة غرب دارفور.
    At least 360 SPLA members, including 60 senior officers, have joined the police service, and 12 SPLA officers have been nominated for the National Intelligence and Security Service. UN فقد التحق ما لا يقل عن 360 من أفراد الجيش الشعبي، بينهم 60 من كبار الضباط، بالشرطة ورُشح 12 من ضباط جيش التحرير لتسلم مناصب في جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    The persons affected included the President of AZADHO, Guillaume Ngefa, who was summoned to appear before the Government for criticizing the new banknotes, Clément Citeya, of Justice et Libération, and Dismas Kitenge, of Groupe Lotus in Kisangani, who were interrogated by the National Intelligence and Protection Service (SNIP) for receiving faxes from abroad. UN وكان من بين من تأثروا غليوم نغيفا رئيس الرابطة الزائيرية لحماية حقوق اﻹنسان الذي استدعي للمثول أمام الحكومة لانتقاده أوراق النقد الجديدة، وكليمنت سيتا من جمعية العدالة والتحرير، وديسماس كتنغي من مجموعة لوتس في كيسنغاني الذي حققت معه إدارة الاستخبارات والحماية الوطنية لتلقيه رسائل بالفاكس من الخارج.
    The extensive powers of the National Intelligence and Security Service and Military Intelligence continued to obstruct the full exercise of political rights in Darfur. UN ولا تزال السلطات الواسعة، الممنوحة لجهاز الأمن والاستخبارات الوطنية والاستخبارات العسكرية تشكل عائقا أمام التفعيل الكامل للحقوق السياسية في دارفور.
    153. the National Intelligence and Security Service continues to conduct arbitrary arrests and to detain individuals without access to legal representation or a fair trial. UN 153- واصل جهاز الأمن الوطني والمخابرات القيام بالاعتقالات التعسفية واحتجاز الأشخاص دون إتاحة سبل التمثيل القانوني لهم أو تقديهم لمحاكمة عادلة.
    Unconfirmed sources indicate that such instructions are received from the National Intelligence and Security Service headquarters in Khartoum. UN وتفيد مصادر غير مؤكدة بأن التعليمات الصادرة بهذا الشأن تأتي من قيادة الجهاز في الخرطوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more