"the national policy for the" - Translation from English to Arabic

    • السياسة الوطنية
        
    • والسياسة الوطنية
        
    • للسياسة الوطنية
        
    • بالسياسة الوطنية
        
    • للسياسات الوطنية من أجل
        
    Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women Area UN الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها
    the National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. UN وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    She was also interested in the mechanism for coordination of the National Policy for the Advancement of Women. UN ومن الأمـور الهامـة أيضا، تلك الآلية الخاصة بتنسيق السياسة الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    The Commission is mandated in particular to propose plans and programmes conducive to achieving the objectives of the National Policy for the advancement of rural women. UN وهذه اللجنة مكلفة بالأخص باقتراح الخطط والبرامج التي من شأنها تحقيق أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    - Preparing a draft operational plan of action for the National Policy for the Advancement of Women (PNPM); UN - وضع مشروع خطة العمل التنفيذية والسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة؛
    1.2.3 National Pact for the Comprehensive Security of Guatemalan Women The Presidential Secretariat for Women has made security for women one of its priorities and has developed a National Pact for the Comprehensive Security of Women in compliance with the National Policy for the Promotion and Development of Guatemalan Women. UN جعلت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة من أمن المرأة إحدى أولوياتها، وشجعت على وضع ميثاق وطني للأمن الشامل للمرأة، تنفيذا للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    Pillars of the National Policy for the Advancement and Integral Development of Women UN الدعائم التي تقوم عليها السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة
    Played an important role in developing and implementing the National Policy for the promotion and protection of human rights. UN اضطلع بدور هام في وضع وتنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    She would like information on how the National Policy for the advancement of women was monitored and on the scope of the literacy programme. UN وتودُّ أن تحصل على معلومات عن كيفية رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وعن نطاق برنامج محو الأمية.
    :: Strengthen the monitoring system of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women. UN :: تعزيز نظام رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    Indeed, comments had been invited from all Lao citizens, regardless of gender, during the adoption of the Constitution and the drafting of the National Policy for the development and advancement of women. UN وفي الواقع أن المواطنين اللاويين قد دُعُوا جميعا، بصرف النظر عن نوع الجنس، إلى الإدلاء بتعليقاتهم خلال عملية اعتماد الدستور وصياغة السياسة الوطنية بشأن تحقيق تطور المرأة والنهوض بها.
    The Gambia had made progress, against the background of the National Policy for the Advancement of Women. UN هذا وقد أحرزت غامبيا تقدما على خلفية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    In India, the National Policy for the Empowerment of Women sought to promote gender equality in all governmental laws, policies and programmes. UN وتلتمس السياسة الوطنية لتمكين المرأة في الهند تعزيز المساواة بين الجنسين في جميع القوانين والسياسات والبرامج الحكومية.
    The Special Secretariat of Policies for the Promotion of Racial Equality, created in 2003, coordinated and implemented the National Policy for the Promotion of Racial Equality adopted in the same year. UN والأمانة الخاصة بسياسات تعزيز المساواة العنصرية، التي أنشئت في عام 2003، قد قامت بتنسيق وتنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة العنصرية، التي سبق لها أن اعتمدت في نفس العام.
    More specifically, in 2002, the Government approved the document on the National Policy for the Advancement of Women, prepared by MINASCOM, along with the draft Framework Plan. UN وعلى وجه التحديد وافقت الحكومة في سنة 2002 على وثائق السياسة الوطنية لتعزيز المرأة، التي أعدتها الوزارة المعنية بالشؤون الداخلية وكذلك مشروع الخطة الإدارية.
    the National Policy for the Advancement of Women identified some of its major goals as: UN وقد حددت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بعض الأهداف الرئيسية على النحو التالي:
    the National Policy for the Advancement of Women was adopted and ratified by the National Assembly in 1999. UN وقد اعتمدت الجمعية الوطنية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وصدقت عليها في عام 1999.
    Part Three proposes institutional arrangements for implementation of the National Policy for the Advancement of Gambian Women. UN ويقترح الجزء الثالث ترتيبات مؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية.
    She asked how many ministries had earmarked funds for implementing the National Policy for the Development and Advancement of Guatemalan Women. UN وتساءلت عن عدد الوزارات التي خصصت أموالا لتنفيذ السياسة الوطنية لتطوير النساء الغواتيماليات والنهوض بهن.
    1. The Beijing Platform for Action is reflected in the Tenth Five Year Plan and the National Policy for the Empowerment of Women, 2001. UN 1 - ينعكس منهاج عمل بيجين في الخطة الخمسية العاشرة والسياسة الوطنية لتمكين المرأة، 2001.
    230. The National Secretariat for the Family, executing agency of the National Policy for the care of children, has made a series of revisions designed to improve policy in several areas, especially that of child labour. UN 230- أجرت الأمانة الوطنية للأسرة، التي تمثل الوكالة المنفذة للسياسة الوطنية لرعاية الطفولة، سلسلة من التنقيحات على هذه السياسة بهدف تحسينها في عدة مجالات، خاصة مجال عمل الأطفال.
    We should also note certain passages from Prime Minister Sheikh Hasina's declaration of 8 March 1997, concerning the National Policy for the Advancement of Women: UN ويمكن كذلك ملاحظة بعض المقتطفات الواردة في بيان 8 آذار/مارس 1997 الذي أدلت به رئيسية الوزراء الشيخة حسينة فيما يتعلق بالسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة:
    Main elements of the National Policy for the advancement of women UN العناصر الرئيسية للسياسات الوطنية من أجل النهوض بالمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more