"the national system for the" - Translation from English to Arabic

    • النظام الوطني
        
    • للنظام الوطني
        
    • المنظومة الوطنية
        
    The staff also met the Minister of National Property, who oversees the national system for the Coordination of Territorial Information. UN كما قابل الموظفون وزير الممتلكات الوطنية الذي يشرف على النظام الوطني لتنسيق المعلومات الإقليمية.
    Please provide information on the process of adoption and implementation of the national system for the attention and prevention of violence against women. UN يرجى تقديم معلومات عن عملية اعتماد وتنفيذ النظام الوطني لتوفير الرعاية في مجال العنف ضد المرأة ومنع وقوعه.
    In this regard, the Committee recommends that the State party take effective measures to ensure the establishment of the national system for the Protection of Children and Adolescents. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لضمان إنشاء النظام الوطني لحماية الأطفال والمراهقين.
    In this regard, the Committee recommends that the State party take effective measures to ensure the establishment of the national system for the Protection of Children and Adolescents. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لضمان إنشاء النظام الوطني لحماية الأطفال والمراهقين.
    Building bridges with other agencies within the national system for the Comprehensive Protection of Children and Adolescents: National Council of the Judiciary, National Directorate of Special Police for Children and Adolescents, Ombudsman's Office, Public Prosecution Service of Ecuador UN بناء روابط مع الأجهزة الأخرى التابعة للنظام الوطني لحماية الأطفال والمراهقين: المجلس الوطني للقضاء، والإدارة الوطنية للشرطة الخاصة بالطفولة، ومكتب محامي الشعب، والنيابة العامة لإكوادور
    In its next report, Latvia will provide information on steps taken to further strengthen the national system for the protection of women's rights. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل معلومات عن الخطوات المتخذة لزيادة تعزيز النظام الوطني لحماية حقوق المرأة.
    It further recommends that all domestic adoptions proceed through the national system for the Comprehensive Development of the Family. UN كما توصي اللجنة بأن تتم جميع عمليات التبني محلياً من خلال النظام الوطني للتنمية الشاملة للأسرة.
    Composition of the national system for the Protection of the Rights of Children and Adolescents UN تركيبة النظام الوطني لحماية حقوق الأطفال والمراهقين
    the national system for the Coordination of Territorial Information was established in 2006. UN وفي عام 2006 تم تأسيس النظام الوطني لتنسيق المعلومات المتعلقة بالأراضي.
    Recognizing our country's vulnerability, the Government has set up the national system for the Prevention and Limitation of Disasters. UN ولمواجهة بيئة بلدنا الهشة، أنشأت الحكومة النظام الوطني للوقاية من الكوارث والحد منها.
    MINUGUA was also empowered to promote the international technical and financial cooperation required to strengthen the capacity of the national system for the protection of human rights. UN كما أن البعثة مخولة ﻷن تشجع التعاون التقني والمالي الدولي اللازم لتعزيز قدرة النظام الوطني لحماية حقوق اﻹنسان.
    The shortcomings, from the human rights perspective, of the Cambodian legal order and of the national system for the administration of justice were, without exception, recognized in all contacts of the Special Representative with Cambodian officials. UN وقد تم الاعتراف، من منظور حقوق اﻹنسان، بنواحي النقص في النظام القانوني الكمبودي وفي النظام الوطني ﻹقامة العدل، بدون استثناء، في جميع الاتصالات التي أجراها الممثل الخاص مع المسؤولين الكمبوديين.
    In addition, the national system for the promotion of racial equality sought to coordinate strategies against racial discrimination and to codify evolving public policies into national legislation. UN وإضافة إلى ذلك، يستهدف النظام الوطني لتشجيع المساواة العنصرية تنسيق الاستراتيجيات المناهضة للتمييز العنصري وتدوين سياسات عامة بحيث تنعكس في التشريع الوطني.
    F. Strengthening the national system for the protection of human rights 78 - 83 13 UN واو - تعزيز النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان 78-83 19
    F. Strengthening the national system for the protection of human rights UN واو- تعزيز النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان
    B. Strengthening the national system for the protection of human rights 40 - 44 7 UN باء - تدعيم النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان 40-44 8
    B. Strengthening the national system for the protection of human rights UN باء- تدعيم النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان
    1. Recommendations concerning the strengthening of the national system for the protection of human rights UN 1- التوصيات المتعلقة بتدعيم النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان
    The National Committee will also act as a governing body, connecting and coordinating the national system for the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وستكون اللجنة الوطنية بمثابة هيئة إدارية، تقوم بربط وتنسيق النظام الوطني لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    There are also national grounds which favour an investigation, in the longer run, of the possibility to reform the national system for the promotion and protection of fundamental and human rights as a whole. UN وهناك أيضا أسباب وطنية تصب في صالح إجراء بحث، على المدى البعيد، بشأن إمكانية إجراء إصلاح شامل للنظام الوطني المعني بتعزيز الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان وحمايتها.
    As also noted in the report, deficiencies in the functioning of the national police are one of the causes of the structural inadequacy of the national system for the protection of human rights. UN وكما لوحظ في التقرير أيضا، فإن أحد أسباب عدم الكفاية الهيكلية للنظام الوطني لحماية حقوق اﻹنسان يتمثل في أوجه القصور الموجودة في أداء الشرطة الوطنية.
    110. The specialized agency in this area is the national system for the Comprehensive Development of the Family (SNDIF), which was behind the establishment of committees for monitoring the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN 110- والمؤسسة المتخصصة في هذا المجال هي المنظومة الوطنية المعنية بالتنمية المتكاملة للأسرة، التي أنشأت لجاناً لمتابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل ومراقبته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more