"the net increase" - Translation from English to Arabic

    • الزيادة الصافية
        
    • والزيادة الصافية
        
    • صافي الزيادة
        
    • زيادة صافية
        
    • إن الزيادة
        
    • بالزيادة الصافية
        
    • زيادة الشبكة
        
    • وصافي الزيادة
        
    • لصافي الزيادة
        
    • للزيادة الصافية
        
    • تتصل الزيادة
        
    • تمثِّل الزيادة
        
    Consequently, the net increase under the expenditure sections amounts to $173.2 million. UN وبالتالي، تبلغ الزيادة الصافية في إطار أبواب الإيرادات 173.2 مليون دولار.
    Taking into account the elimination of 14 positions, the net increase for 2011/12 amounts to 1 position. UN ومع الأخذ في الاعتبار إلغاء 14 وظيفة، فإن الزيادة الصافية للفترة 2011/2012 تبلغ وظيفة واحدة.
    the net increase, as shown in table 25, can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز هذه الزيادة الصافية المبينة في الجدول 25 كما يلي:
    the net increase of 9 posts is the outcome of the increase of 32 national professional staff in the field, partially offset by a decrease of 6 international Professional staff and 17 General Service posts. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    the net increase of $694,300 represents a 2.5 per cent increase. UN ويمثل صافي الزيادة البالغة ٣٠٠ ٦٩٤ دولار زيادة بنسبة ٢,٥ في المائة.
    the net increase of $6,043,500 for OHCHR comprises: UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 500 043 6 دولار للمفوضية ما يلي:
    the net increase of $3,138,400 reflects: UN وتعكس الزيادة الصافية البالغ مقدارها 400 138 3 دولار ما يلي:
    the net increase as shown in table 21 below can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الزيادة الصافية المبيّنة في الجدول 21 أدناه كما يلي:
    the net increase of $11,408,300 for OHCHR comprises: UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 300 408 11 دولار للمفوضية ما يلي:
    But it remains concerned that, owing to an inflation rate of about 12 per cent the net increase is very limited or absent and that in some areas budget allocations have relatively decreased. UN ولكنها لا تزال قلقة لأن معدل التضخم البالغ حوالي 12 في المائة قد حدّ كثيراً من الزيادة الصافية أو قضى عليها وأن اعتمادات الميزانية قد انخفضت نسبياً في بعض المجالات.
    the net increase in this budget corresponds to the net decrease in the programme budget relating to the redeployment of posts. UN وتناظر الزيادة الصافية في هذه الميزانية النقص الصافي في ميزانية البرامج المتصل بنقل الوظائف.
    the net increase as shown in table 11 can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الزيادة الصافية للموارد الواردة في الجدول 11 على النحو التالي:
    28C.13 the net increase in overall resources can be summarized as follows: UN 28جيم-13 ويمكن إيجاز الزيادة الصافية في الموارد الإجمالية على النحو التالي:
    the net increase under non-post resources is the result of provisions reflecting resource requirements for a full biennium. UN وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها.
    the net increase can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص الزيادة الصافية على النحو التالي:
    the net increase reading 216 221.5 should read 175 008.5 UN يستعاض عن رقم الزيادة الصافية 221.5 216 بالرقم 008.5 175
    the net increase of 452 posts reflects some discontinuations as well as creations proposed for 2006. UN وتعكس هذه الزيادة الصافية البالغة 452 وظيفة بعض الوظائف المقترح إلغاؤها ووظائف مقترح إنشاؤها في عام 2006.
    the net increase of $13,900 relates to general operating expenses for the maintenance of computers. UN والزيادة الصافية التي تبلغ 900 13 دولار تتعلق بمصروفات التشغيل العامة لصيانة الحواسيب.
    the net increase of 68 positions in 2015 proposed for the 35 special political missions concerned is due mainly to the proposed establishment of positions for MENUB. UN والزيادة الصافية المقترحة في عام 2015 بما قدره 68 وظيفة للبعثات السياسية الخاصة المعنية وعددها 35 بعثة، تعزى أساساً إلى اقتراح إنشاء وظائف لبعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات في بوروندي.
    the net increase is attributable to the increase in cash and term deposits, from $16.70 million to $34.61 million. UN ويعزى صافي الزيادة إلى زيادة النقدية والودائع لأجل، التي زادت من 16.70 مليون دولار إلى 34.61 مليون دولار.
    Ms. Di Domenico stressed the progress that was made by the secretariat in implementing recommendations and noted the net increase in the number of applications and contributions received. UN وشددت السيدة دي دومينيكو على التقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ تلك التوصيات ولاحظت زيادة صافية في عدد الطلبات والإسهامات التي تم تلقّيها.
    19. the net increase in resources primarily reflects additional requirements for defence counsel fees ($2,380,800). UN 19 - إن الزيادة الصافية في الموارد تعكس أساسا الاحتياجات الإضافية لأتعاب محامي الدفاع (800 380 2 دولار).
    The variance is partly offset by additional requirements related to the net increase of three national General Service posts and the application of revised national salary scales effective 1 September 2008. UN ويقابل هذا الفرق جزئياً احتياجات إضافية تتصل بالزيادة الصافية لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية وتطبيق جداول المرتبات الوطنية المنقحة اعتباراً من 1 أيلول/
    This increase in communication requirements, along with the net increase of one post, is met by reductions in estimates for travel, temporary assistance and consultants. UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات من الاتصالات علاوة على زيادة الشبكة بوظيفة واحدة، تخفيضات في التقديرات المتعلقة بالسفر، والمساعدة المؤقتة، والخبراء الاستشاريين.
    2.64 the net increase in posts reflects essentially the revised structure of the Division proposed by the Secretary-General in annex III of his report (A/C.5/49/44) and subsequently approved by the General Assembly. UN ٢-٦٤ وصافي الزيادة في الوظائف، يعكس أساسا الهيكل المنقح للشعبة الذي اقترحه اﻷمين العام في المرفق الثالث لتقريره (A/C.5/49/44) الذي وافقت عليه الجمعية العامة فيما بعد.
    the net increase of $1,518,000 under other changes is discussed below. UN وفيما يلي شرح لصافي الزيادة البالغة ٠٠٠ ٥١٨ ١ دولار والواردة تحت تغييرات أخرى.
    the net increase in resource requirements under the section is summarized as follows: UN ويرد فيما يلي تلخيص للزيادة الصافية في الاحتياجات من الموارد تحت هذا الباب.
    (c) the net increase of $571,000 under programme of work relates to: UN (ج) تتصل الزيادة البالغ صافيها 000 571 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    (b) the net increase of $6,180,400 under programme of work represents: UN (ب) تمثِّل الزيادة التي يبلغ صافيها 400 180 6 دولار في إطار برنامج العمل ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more