"the net transfer" - Translation from English to Arabic

    • النقل الصافي
        
    • التحويل الصافي
        
    • للنقل الصافي
        
    • صافي التحويلات
        
    • صافي تحويل
        
    • والنقل الصافي
        
    • بالتحويل الصافي
        
    • للتحويل الصافي
        
    • صافي نقل
        
    • والتحويل الصافي
        
    • نقلا صافيا
        
    • صافي التحويل
        
    • صافي تحويلات
        
    • بالنقل الصافي
        
    Debt servicing diverts resources from development, contributing to the net transfer of resources from the poor to the rich. UN وخدمة الديون تحوّل الموارد عن التنمية، وتسهم في النقل الصافي للموارد من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية.
    The least developed countries, many of which are in sub-Saharan Africa, even saw a small improvement in the net transfer. UN بل إن أقل البلدان نموا، ومعظمها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، شهدت بعض التحسن في النقل الصافي.
    As measured for this grouping, the net transfer was negative in 1997 for the first time since 1990. UN وكان النقل الصافي لهذه المجموعة سالبا في عام ١٩٩٧، وذلك ﻷول مرة منـذ ١٩٩٠.
    the net transfer to the least developed countries was not much changed, nor was that to Africa. UN ولم يكن هناك تغيير يذكر في التحويل الصافي إلى أقل البلدان نموا، ولا إلى أفريقيا.
    Noting that the future course of the net transfer of resources to developing countries depends on a growth-oriented supportive international economic environment and on sound domestic economic policies, UN وإذ تلاحظ أن المسلك المتبع في المستقبل للنقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية يعتمد على بيئة اقتصادية دولية داعمة وموجهة للنمو وعلى سياسات اقتصادية داخلية سليمة،
    There is broad agreement that, to meet the need for a significant increase in the net transfer of financial resources to support those efforts, official debt relief must not be at the expense of ODA flows. UN وهناك اتفاق واسع على أن الوفاء بالحاجة إلى إحداث زيادة جوهرية في النقل الصافي للموارد المالية لدعم تلك الجهود، يستلزم ألا يكون تخفيف أعباء الديون الرسمية على حساب تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 1997, the net transfer of financial resources to developing countries was negative for the first time in the 1990s. UN وفي عام ١٩٩٧، كان النقل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية سلبيا ﻷول مرة في التسعينات.
    the net transfer of resources benefiting the North is an ongoing anomaly which needs to be urgently corrected. UN ولا يزال النقل الصافي للموارد، الذي تستفيد منه بلدان الشمال، خارجا عن المألوف ويتعين تصحيح مساره على وجه السرعة.
    the net transfer of resources was only US$ 15.2 billion in 1994, as opposed to US$ 32 billion in 1993. UN ولم يتجاوز النقل الصافي للموارد ١٥,٢ بليون دولار في ١٩٩٤، مقابل ٣٢ بليونا في ١٩٩٣.
    the net transfer of Africa, which had been negative and positive in different years in the 1980s, has remained positive since 1993. UN أما النقل الصافي من أفريقيا، الذي كان يتفاوت سلبا وإيجابا في سنوات مختلفة في الثمانينات، فقد ظل موجبا منذ عام ١٩٩٣.
    One striking feature in the region's changing fortunes had been the huge swing in the net transfer of resources. UN وتمثلت إحدى السمات المدهشة في الثروات المتغيرة للمنطقة في التحول الهائل في النقل الصافي للموارد.
    In addition, the net transfer of resources by multilateral financial institutions to developing countries had been negative virtually every year since 1987. UN كذلك، كان التحويل الصافي للموارد من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية سالبا كل سنة تقريبا منذ عام ١٩٨٧.
    Moreover, there was a dramatic change in the net transfer of resources of the developing countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، حدث تغير شديد في التحويل الصافي لموارد البلدان النامية.
    the net transfer is not expected to improve in 1998. UN ولا يتوقع أن يطرأ تحسن في التحويل الصافي في عام ١٩٩٨.
    Noting that the future course of the net transfer of resources to developing countries depends on a growth-oriented supportive international economic environment and on sound domestic economic policies, UN وإذ تلاحظ أن المسلك المتبع في المستقبل للنقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية يعتمد على بيئة اقتصادية دولية داعمة وموجهة للنمو وعلى سياسات اقتصادية داخلية سليمة،
    Initially, the phenomenon was primarily a feature of the East Asian economies, but oil-exporting developing counties now account for a large part of the net transfer. UN وكانت هذه الظاهرة في البداية تُلاحظ بشكل أساسي في اقتصادات بلدان شرق آسيا، ولكن البلدان النامية المصدرة للنفط تسهم حالياً بجزء كبير من صافي التحويلات.
    For example, between 2002 and 2007 the net transfer of resources from the World Bank to Latin America was negative. UN فعلى سبيل المثال، كان صافي تحويل الموارد من البنك الدولي إلى منطقة أمريكا اللاتينية بين عامي 2002 و 2007 سلبيا.
    (a) Report of the Secretary-General on global financial flows and the net transfer of resources between developed and developing countries (resolution 55/186), A/56/173; UN (أ) تقرير الأمين العام عن التدفقات المالية العالمية والنقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية A/56/173، (القرار 55/186)؛
    28. With regard to the net transfer of resources, his delegation noted that while capital flows to capital-importing developing countries had been increasing, only a limited number of developing countries had benefited from the increased transfer of financial resources from the developed countries. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالتحويل الصافي للموارد، قال إن وفده يلاحظ أنه في الوقت الذي أخذت تزداد فيه تدفقات رؤوس اﻷموال إلى البلدان النامية المستوردة لرؤوس اﻷموال، فإنه لم يستفد من زيادة تحويل الموارد المالية من البلدان المتقدمة النمو سوى عدد محدود من البلدان النامية.
    As may be seen in figure II, that measure of the net transfer had been negative during most of the 1980s, but it turned strongly positive in the 1990s. UN وكما يمكن تبينه في الشكل الثاني، فإن ذلك القياس للتحويل الصافي كان سلبيا خلال معظم الثمانينات، ولكنه أصبح شديد اﻹيجابية في التسعينات.
    Since the year 2000, the net transfer of resources from the poor countries to the developed world has more than tripled. UN ومنذ عام 2000، ازداد صافي نقل الموارد من البلدان الفقيرة إلى البلدان المتقدمة النمو بأكثر من ثلاثة أضعاف.
    International finance and the net transfer of resources UN التمويل الدولي والتحويل الصافي للموارد
    a Includes the net transfer of 9 posts from the regular budget to the support account. UN (أ) تشمل نقلا صافيا لتسع وظائف من الميزانية العادية إلى حساب الدعم.
    As table 1 shows, the net transfer has been negative for each major group of developing countries for the last several years. UN وحسبما يبين الجدول رقم 1، فإن صافي التحويل كان سلبيا في كل مجموعة رئيسية من مجموعات البلدان النامية في السنوات العديدة الماضية.
    45. The bulk of the increase in the net transfer of financial resources to the developing countries was accounted for by private flows. UN ٤٥ - وكانت التدفقات من القطاع الخاص تشكل الجانب اﻷعظم من صافي تحويلات الموارد المالية الى البلدان النامية.
    3. The conclusions of the report on the net transfer of resources (A/49/309) noted the need for differentiated action. UN ٣ - وفي الاستنتاجات الواردة في التقرير المتعلق بالنقل الصافي للموارد A/49/309)( أشير الى الحاجة لاتخاذ تدابير مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more