"the nets" - Translation from English to Arabic

    • الشباك
        
    • الشبكات
        
    • هذه الناموسيات
        
    • الشِباك
        
    • بالشباك
        
    • نيتس
        
    the nets must be aimed or directed at specific concentrations of fish. UN ويجب أن تُصوَّب الشباك أو تُوجَّه نحو تجمُّعات محددة من الأسماك.
    Another small boat was also destroyed as were the nets. UN ودمر أيضا قارب صغير آخر كما دمرت الشباك.
    The remains of sea turtles and other marine creatures were evident within many of the nets. UN وكانت بقايا السلاحف البحرية وكائنات بحرية أخرى ظاهرة في العديد من هذه الشباك.
    However, a majority of populations at risk of malaria cannot afford the nets at the current prices. UN ومع ذلك فإن أغلبية السكان المعرضين للملاريا لا يستطيعون مادياً شراء هذه الشبكات بهذه الأسعار.
    While the nets are considered to be a major breakthrough in the prevention of malaria, global production is inadequate. UN ومع أن هذه الناموسيات تعد فتحاً كبيراً في الوقاية من الملاريا، فإن الإنتاج العالمي منها غير كافٍ.
    Joseph and the team unravel the nets and lay them out by securing them to rocks. Open Subtitles جوزيف والفريق يحلون الشِباك ويبسطونها بتثبيتها على الصخور
    In the case of purse-seine fishing for tuna in the east Pacific Ocean, dolphins are intentionally encircled in the nets since they are an indicator of the location of schools of tuna. UN وفي حالة استخدام الشباك الجرافة المحوطة لاصطياد سمك التون في شرق المحيط الأطلسي يجري تطويق أسماك الدلفين بالشباك عمدا لأنها مؤشر على موقع أسراب أسماك التون.
    the nets can be as large as 55 m across and 12 m high. UN ويمكن أن تكون الشباك كبيرة بعرض يصل إلى 55 مترا وبارتفاع 12 مترا.
    Iran states that the nets were damaged by the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتذكر إيران أن السبب في إتلاف الشباك يرجع إلى انسكابات النفط الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Iran states that the amount claimed is based on the total number of nets owned by each fisherman and the average price of the nets. UN وتذكر إيران أن المبلغ المطالب به يستند إلى إجمالي عدد الشباك التي يمتلكها جميع الصيادين ومتوسط سعر الشبكة.
    It has been reported that fishing boats have been attacked and torpedoes fired at the nets. UN وقيل إن قوارب الصيد قد تعرضت للهجوم وأن الطوربيدات أطلقت على الشباك.
    Viraj Sharma hasn't been seen near the nets. So the big question is.. Open Subtitles ‎فيجاي شارما لم يرى قرب الشباك.لذلك السؤال الكبير هو
    - One of these guys supposedly played with the nets for a year. Open Subtitles أي من هؤلاء الرجال من المفترض أنه لعب مع الشباك لمدة عام
    I was trying to order the nets and the balls and he's jacking up the prices,'cause, like I said, it's volleyball season, so that's the time when they can do that, and, uh... that's why I was a little bit angry and I threw the lamp and then you came in. Open Subtitles كنت أحاول طلب الشباك والكرات ورفع الأسعار بشكل خيالي, لأني قلت أنه موسم كرة الطائرة,
    So, as my assistant coach, you show up early, you sort out the nets, you get out the cones, you stretch out the other players. Open Subtitles اذا كمساعد مدرب لي سوف تأتي مبكرا تتفقد الشباك تخرج المخاريط تدرب اللاعبين الاخرين
    They got into the water and cut the nets and released some pilot whales and dolphins and were immediately arrested for that. Open Subtitles نزلوا إلى الماء، وقطعوا الشباك وحرروا بعض الحيتان الطيّارة والدلافين ثم اعتُقلوا مباشرة جرّاء ذلك
    Too many predators could be trapped if the nets were to remain. Open Subtitles يمكن أن ينحصر كثير من المفترسين إن تبقّت الشباك
    Hauling in the nets is hard work, and so far there's not a fish in sight. Open Subtitles شد الشباك هو العمل الشاق وحتى الآن لا توجد أسماك في الافق
    After a few days, the nets are checked. Open Subtitles بعد بضعة أيام، الشبكات ذات المربعات.
    Scaling up coverage remains a challenge and the rates of re-treatment of the nets with the recommended insecticide remain extremely low in most of the affected countries. UN وما زالت زيادة التغطية باستخدام الناموسيات المعالجة بمبيد حشري تُشكل تحديا قائما، وما زالت إعادة معالجة هذه الناموسيات بمبيد حشري موصى به منخفضة للغاية في معظم البلدان المتضررة.
    According to marine biologists and scientists, the nets are so effective that they capture entire schools of breeding fish, thus decimating species of fish. UN ووفقا للمتخصصين والعلماء في مجال البيولوجيا البحرية، فإن هذه الشِباك من الفعالية بحيث تلتقط قطعان كاملة من الأسماك في طور التكاثر، مما يؤدي بالتالي إلى القضاء على أنواع من الأسماك.
    If Papa and Martin put out the nets, Minus and I will get the milk. Open Subtitles لو ألقى أبىى و(مارتين) بالشباك, سأذهب أنا و(مينز) لنحضِر الحليب.
    Cuban and I have a bet whether it's the Knicks or the nets. Open Subtitles أنا وكوبان قد تراهننا على ما إذا كان سينضم إلى نيكس أو نيتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more