"the new department" - Translation from English to Arabic

    • اﻹدارة الجديدة
        
    • لﻹدارة الجديدة
        
    • إدارة جديدة
        
    • الادارة الجديدة
        
    • الوزارة الجديدة
        
    • الإدارة الجديدة المعنية
        
    • الجدد بإدارة
        
    • بتلك الإدارة
        
    • في الإدارة الجديدة
        
    • اﻹدارة المستحدثة
        
    One delegation indicated that the activities of the new Department were not just subsidiary functions but were a substantive activity of the Secretariat. UN وأشار أحد الوفود إلى أن أنشطة اﻹدارة الجديدة ليست مجرد مهام فرعية بل إنها تشكل نشاطا أساسيا من أنشطة اﻷمانة العامة.
    Care must be taken, however, to ensure that the new Department received adequate financial and human resources. UN وقال إنه يتعين مع ذلك العناية بكفالة حصول اﻹدارة الجديدة على الموارد المالية والبشرية الكافية.
    25. Notes the establishment of the new Department for Disarmament Affairs; UN ٥٢ - تحيط علما بإنشاء اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح؛
    the new Department of Administration and Management should certainly have a beneficial impact on the whole system, and the establishment of the Office of Internal Oversight Services was an essential move. UN وينبغي أن يكون لﻹدارة الجديدة لشؤون اﻹدارة والتنظيم بالتأكيد أثر حسن على المنظومة عامة، وإن إنشاء مكتب المراقبة الداخلية خطوة أساسية.
    the new Department for Disarmament Affairs will be responsible for implementing the programme. UN وستكون اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    As a result, the author and those colleagues who at that time were not working in the Treasury, were not integrated into the new Department. UN ونتيجة لذلك، فإن صاحب البلاغ وزملاءه الذين كانوا في ذلك الوقت لا يعملون في الخزانة، لم يدمجوا في اﻹدارة الجديدة.
    the new Department for Disarmament Affairs will be responsible for implementing the programme. UN وستكون اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    In that connection, his delegation saw no reason for the new Department to be headed by an Under-Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده لا يرى أي سبب يدعو إلى أن يرأس اﻹدارة الجديدة وكيل لﻷمين العام.
    Its functions were absorbed by the new Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وقد قامت اﻹدارة الجديدة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة باستيعاب مهامه.
    The creation of the new Department under a different organizational structure would not, therefore, adversely affect the programme of activities. UN وعليه فإنه لا يخشى من أن يكون لإنشاء اﻹدارة الجديدة في إطار هيكل تنظيمي مختلف أي أثر سلبي على برنامج اﻷنشطة.
    All activities under section 27E will now be implemented by the new Department under section 1B. UN وستنفذ اﻹدارة الجديدة تحت الباب ١ باء جميع اﻷنشطة المدرجة تحت الباب ٢٧ هاء.
    Resources proposed under section 27E for conference services at Geneva and Vienna will be transferred into the new Department. UN أما الموارد المقترحة تحت الباب ٢٧ هاء لخدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا فسوف يتم نقلها الى اﻹدارة الجديدة.
    25. Notes the establishment of the new Department for Disarmament Affairs; UN ٥٢ - تحيط علما بإنشاء اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح؛
    the new Department for Disarmament Affairs will be responsible for implementing the programme. UN وستكون اﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    the new Department, he has further stated, will be called, as mandated, vide resolution 37/99K, the Department for Disarmament Affairs. UN وقد ذكر أيضا أن اﻹدارة الجديدة ستدعى، وفقا لولايتها، بناء على القرار ٣٧/٩٩ كاف، إدارة شؤون نزع السلاح.
    the new Department would be headed by the Director of Financial Services, whose role would include coordination of the activities of the various divisions and professionals, such as the Insurance Supervisor, Bank and Trust Companies Inspector and the Registrar of Companies. UN وسيرأس اﻹدارة الجديدة مدير الخدمات المالية، الذي سيشمل دورة تنسيق أنشطة اﻷقسام المختلفة والمهنيين، مثل المشرف على التأمين ومفتش المصارف وشركات الاستثمار ومسجل الشركات.
    The internal reorganization of the new Department has included the reassignment to the Division of staff from the former Department for Development Support and Management Services, with responsibilities for technical cooperation activities. UN وشملت عملية إعادة التنظيم الداخلية لﻹدارة الجديدة إعادة تعيين موظفين في الشعبة من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية سابقا، يتولون مسؤوليات عن أنشطة التعاون التقني.
    BNSC is now hosted by the new Department for Innovation, Universities and Skills. UN وتستضيف المركز الآن إدارة جديدة هي إدارة الابتكار والجامعات والمهارات.
    The report provides a look to the future with the establishment of the new Department, and addresses policy and thematic concerns in the work of DESD in 1992. UN ويقدم هذا التقرير نظرة للمستقبل مع إنشاء الادارة الجديدة ويتناول الاهتمامات المتعلقة بالسياسة العامة والاهتمامات المواضيعية في أعمال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    72. The Homeland Security Act consolidated into the new Department 22 government agencies and 180,000 employees to accomplish that mission. UN 72- وقد وحد قانون الأمن الداخلي داخل الوزارة الجديدة 22 وكالة حكومية و000 180 موظف لإنجاز هذه المهمة.
    OIOS will work closely with the new Department of Safety and Security in identifying and mitigating risks in this area and intends to continue to recommend improvements and monitor progress. UN وسيعمل المكتب عن كثب مع الإدارة الجديدة المعنية بالسلامة والأمن بشأن تحديد الأخطار في هذا الجانب والتخفيف منها، ويعتزم مواصلة التوصية بإدخال تحسينات وبرصد التقدم المحرز.
    Consisting in the wide dissemination of the 2005/06 approved standard operating procedures to all Department of Peacekeeping Operations managers, online availability on the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security websites and incorporation in the new Department of Peacekeeping Operations counsellors' induction package UN ونشر إجراءات التشغيل المعيارية المعتمدة في عام 2005-2006 على جميع المديرين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وإتاحتها إلكترونيا على موقعي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن وإدراجها في حزمة التعريف الوظيفي للمستشارين النفسيين الجدد بإدارة عمليات حفظ السلام
    The main thrust of the proposals regarding that Department and the new Department of Field Support was to give them the operational capacity to backstop effectively at Headquarters the interlinked functions regularly found in modern peacekeeping missions, which aimed to help national actors maintain a secure environment in the immediate aftermath of conflict. UN وقال إن التوجه الرئيسي للمقترحات المتعلقة بتلك الإدارة وبإدارة الدعم الميداني الجديدة هو إعطاء هاتين الإدارتين القدرات التشغيلية لتمكينهما من تقديم دعم فعال في المقر إلى المهام المترابطة التي تتضمنها عادة بعثات حفظ السلام الحديثة، والتي تهدف إلى مساعدة الجهات الفاعلة الوطنية على الحفاظ على بيئة آمنة في أعقاب الصراع مباشرة.
    When the Department of General Assembly Affairs and Conference Services was established in 1997, that Division -- and the United Nations Office at Geneva Library -- were integrated into the new Department. UN وعندما أنشئت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في عام 1997، أدمجت تلك الشُعبة - ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف - في الإدارة الجديدة.
    With respect to the medium-term plan, the Secretary-General's proposals for reform would not affect programme activities. The Secretary-General had found it appropriate to incorporate some technical servicing entities into the new Department at the current stage. UN أما فيما يتعلق بالخطة المتوسطة اﻷجل، فإن مقترحات اﻷمين العام اﻹصلاحية لن تؤثر في أنشطة البرامج هذا وقد وجد اﻷمين العام أن دمج بعض كيانات الخدمة التقنية في اﻹدارة المستحدثة في المرحلة الحالية أمر مناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more